Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] シンガポールのeコマーススタートアップ、ソーシャルメディアのパワーを活用 Dave Sloan氏はSepteni APACのシニアストラテジストで、...

翻訳依頼文
What is the size of the e-commerce market in Southeast Asia?

Panel moderator Gwendolyn had published a statistic that refers to Asia as 32 percent of global e-commerce sales, but those numbers are highly skewed by China and mature e-commerce markets like South Korea, Japan, and Australia. In many ways, yes, Asia represents a juggernaut for e-commerce markets. According to Emarketer “this year, e-commerce sales will grow 18.3 percent to US$1.298 trillion worldwide as Asia-Pacific surpasses North America to become the world’s No. 1 market for B2C e-commerce sales.”
gorogoro13 さんによる翻訳
東南アジアのeコマースの市場規模はどの程度か

モデレーターのGwendolyn氏はeコマースのシェアに関する統計を発表した。
それによると、アジアは世界のeコマース市場の32%を占めているらしいが、そのシェアのほとんどは中国やeコマースの導入が早かった韓国、日本、オーストラリアに依存している。多くの点でアジアはeコマース市場における存在感を増している。eコマースのマーケティング担当者によると今年のeコマース市場の売り上げは18.3%伸び、米ドルに換算して1兆2980億ドル増加する模様だ。さらにアジア太平洋諸国における売り上げが北米市場を追い抜き、世界最大のB2C市場になる見通しだ。
zhizi
zhiziさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
5076文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
11,421円
翻訳時間
2日
フリーランサー
gorogoro13 gorogoro13
Senior
ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。
英語とネットが色々な分野で世界をつないでいると実感しています。
これら2つについてもっと学ん...
フリーランサー
zhizi zhizi
Senior