Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] CDトレーは何回か押して開く程度です。CDは全く読み取りませんので再生ができませんでした。動く音はしますが再生ができません。 申し訳ありませんが返品させ...

翻訳依頼文
CDトレーは何回か押して開く程度です。CDは全く読み取りませんので再生ができませんでした。動く音はしますが再生ができません。
申し訳ありませんが返品させていただきます。先にPayPalにてご返金いただけますか?また、転送サービス(MYUS.COM)を利用して配送しましたので、その送料もあわせてご返金いただくことは可能ですか?
candy さんによる翻訳
The CD tray opened after I pushed it's eject button some times. I couldn't replay any CDs because the machine doesn't read any CDs at all. The machine sounds like working, but doesn't replay any CDs.
I'm sorry to say this, but let me return the machine. Could you refund the purchase price and the shipping cost through PayPal first? And would it be possible to be paid back along with the shipping cost which took me because of the forwarding service of MYUS.COM?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
162文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,458円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
candy candy
Starter