Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012さん この2つの最安値はいくらですか?送料は込みですか? スーパー戦隊シンケンジャーの在庫はありますか? ...

翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,

what the cheapest price for both? included shipping?

anw do you have stock for super sentai shinkengers?

looking for the figurats :p

thanks man! you're the best shop in Japan!
transcontinents さんによる翻訳
yamahaya88102012さん

この2つの最安値はいくらですか?送料は込みですか?

スーパー戦隊シンケンジャーの在庫はありますか?

フィギュアを探しています :P

ありがとう!あなたのお店は日本で一番です!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
195文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
439.5円
翻訳時間
20分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...