Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 発送お願い致します。 では、日本で人気の高い商品をリストアップして送りますね! dead space (1と2)が欲しいのですが、手に入れる事は難しいです...
翻訳依頼文
発送お願い致します。
では、日本で人気の高い商品をリストアップして送りますね!
dead space (1と2)が欲しいのですが、手に入れる事は難しいですか?
ご検討ください。
ではまた連絡します!
ありがとう!
では、日本で人気の高い商品をリストアップして送りますね!
dead space (1と2)が欲しいのですが、手に入れる事は難しいですか?
ご検討ください。
ではまた連絡します!
ありがとう!
miyazaki
さんによる翻訳
I'd like to request a shipment.
Ok, I'll list up very popular products in Japan and send them to you!
I would like Dead Space (1 and 2). Is it difficult to get them?
Please consider it.
I'll be in contact again.
Thank you!
Ok, I'll list up very popular products in Japan and send them to you!
I would like Dead Space (1 and 2). Is it difficult to get them?
Please consider it.
I'll be in contact again.
Thank you!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 101文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 909円
- 翻訳時間
- 25分
フリーランサー
miyazaki
Starter
英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろしくお願いします。
I'm a native English speaker....
I'm a native English speaker....