Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日購入しましたkohinokuma2012です。 配送先の住所を間違えておりました。変更していただけますか? 配送先は、 Kouta Hinokuma ...
翻訳依頼文
昨日購入しましたkohinokuma2012です。
配送先の住所を間違えておりました。変更していただけますか?
配送先は、
Kouta Hinokuma
4283 Express Lane
Suite 157-599
Sarasota, FL 34238
(941) 538-6941
です。
お手数をおかけ致しますがご変更お願い致します。
配送先の住所を間違えておりました。変更していただけますか?
配送先は、
Kouta Hinokuma
4283 Express Lane
Suite 157-599
Sarasota, FL 34238
(941) 538-6941
です。
お手数をおかけ致しますがご変更お願い致します。
gloria
さんによる翻訳
This is kohinokuma2012, who bought an item yesterday.
The shipping destination address I informed you was wrong. Can you please correct it?
The shipping destination is:
Kouta Hinokuma
4283 Express Lane
Suite 157-599
Sarasota, FL 34238
(941) 538-6941
Sorry to trouble you, but kindly change the address. Thank you.
The shipping destination address I informed you was wrong. Can you please correct it?
The shipping destination is:
Kouta Hinokuma
4283 Express Lane
Suite 157-599
Sarasota, FL 34238
(941) 538-6941
Sorry to trouble you, but kindly change the address. Thank you.