Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 3月28日、16時から原宿で追いコンを行いたいと思います(18時開始予定)。参加または不参加に丸をつけ、26日までに田中あるいは一年生の幹事までこの紙を提...
翻訳依頼文
3月28日、16時から原宿で追いコンを行いたいと思います(18時開始予定)。参加または不参加に丸をつけ、26日までに田中あるいは一年生の幹事までこの紙を提出して下さい。
追いコンに 参加/不参加
追いコンに 参加/不参加
yyokoba
さんによる翻訳
We are planning to hold a farewell party from 16:00 on March 28 (starting at 18:00) at Harajuku. Please circle either "attend" or "not attend" and submit the form to Tanaka or the freshman organizer.
I will attend / not attend the farewell party.
I will attend / not attend the farewell party.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 約10時間
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語