Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Tomb Raiderはそれほど人気は高くありません。 ちなみに、dead space3の値段が下がってしまい利益が取れなくなってしまいました。厳しいとは...

翻訳依頼文
Tomb Raiderはそれほど人気は高くありません。
ちなみに、dead space3の値段が下がってしまい利益が取れなくなってしまいました。厳しいとは思いますが、HK$300が希望です。
3月1日に$1800ほどあなたから仕入をしたいので、在庫商品と単価をリストアップしていただけませんか?
その中で日本でも利益の取れる商品をご連絡致します。
お忙しい中大変申し訳ございません。
宜しくお願い致します。
kekomimi さんによる翻訳
Tomb Raider is not so popular.
Incidentally, the price of dead space3 dropped, and therefore we cannot get profit from it anymore. I know it is difficult, but can you lower the price to around HK$300?
I would like to make a purchase of about $1800 from you on March 1, can you make a list of the products currently in stock and their unit prices?
I will report back to you with the products that can make profits in Japan.
Thank you for taking your time during your busy schedule.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
198文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,782円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
kekomimi kekomimi
Standard
I am a Japanese-English technical translator working in the semiconductor ind...
相談する