Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Shinji (kekomimi)

本人確認済み
12年弱前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ハードウェア
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

I am a Japanese-English technical translator working in the semiconductor industry.

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 ハードウェア 5~10年 Technical documents on emerging semiconductor technologies. The subject matter ranges from in-depth analysis of the manufacturing technology (film deposition, metallization, etching etc.) to detailed overview of the circuit application of the manufactured devices and its business potential.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 63  / 11363
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 23  / 11055