Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] I sent "Request Feedback Revision" to the buyer, but the buyer forgot to resp...

翻訳依頼文
バイヤー にRequest Feedback Revisionを要求しましたがバイヤーが回答を忘れ期限が過ぎてしまいました。

バイヤーにはフィードバック変更の承認は得ているのですが、どのようにして評価の変更を要求したらよいでしょうか??
transcontinents さんによる翻訳
I sent "Request Feedback Revision" to the buyer, but the buyer forgot to respond and now it's past deadline.

The buyer approved to revise feedback, but how can I request the revision of feedback?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
264円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...