Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ○この分布は、改良した冠状CT画像(図2C)上でより明らかである。 縦隔または臍のリンパ節腫脹および胸水は見当たらなかった。 ○この場合、骨病巣お...

翻訳依頼文
○This distribution is more apparent
 on a reformatted coronal CT image (Fig. 2C).
 Mediastinal or hilar lymphadenopathy and pleural
 effusions were absent.

○In this case, it seems likely that the bone and lung
 lesions were clonally related and depended on
 the same stimuli for survival and proliferation,
 whether one arose from the other or both arose
 from a common precursor.

○Figure 3. Photomicrographs of the Scapular-Biopsy Specimen.
 There is extensive necrosis (Panel A, hematoxylin and eosin) and prominent  acute inflammation. At higher magnification,
 neutrophils and histiocytes are seen in a background of necrosis (Panel B,   hematoxylin and eosin).
kaory さんによる翻訳
○この分布は、改良した冠状CT画像(図2C)上でより明らかである。
縦隔または臍のリンパ節腫脹および胸水は見当たらなかった。

○この場合、骨病巣および肺病巣がクローン的に関連づけられ、存続と増殖が同じ刺激に依存しており、1つが他方から発生したか、両方が同じものから発生したかにかかわっていないように考えられる。

○図3 肩の生検標本-顕微鏡写真
広範囲な壊死(パネルA、ヘマトキシロンおよびエオシン)および明らかな急性炎症がある。より高い倍率では、好中球と組織球は、壊死の背後で見られる。(パネルB、ヘマトキシロンおよびエオシン)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
654文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,471.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
kaory kaory
Starter