Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] あなたがもし、本当の日本刀の魅力を知ろうと思えば、ぜひ刀屋さんなどで手に取って見てみてください。 ② 日本刀作り  まず、日本刀は材料は砂鉄から出来ていま...

翻訳依頼文
あなたがもし、本当の日本刀の魅力を知ろうと思えば、ぜひ刀屋さんなどで手に取って見てみてください。
② 日本刀作り
 まず、日本刀は材料は砂鉄から出来ています。中でも出雲地方の砂鉄が古くから日本刀の材料として使用されてきました。この砂鉄を低温還元精錬することによって「玉鋼」と呼ばれる日本刀の原料が作り出されます。 次に、できあがった玉鋼を薄く延ばし、玉ヘし⇒積み沸かし⇒折り返し鍛錬という、鋼の不純物を取り除いたり、刀に適した硬さにする作業を行います。
davis_teruo911 さんによる翻訳
If you would like to know the true appeal of the Japanese sword, I urge you to go to a sword shop, take it in your hands, and see for yourself.

2. How the Japanese sword is made
First, the materials for the Japanese sword are made from iron sand. In particular, iron sand from the Izumo region has been used for ages to make the materials for the Japanese sword. Putting this iron sand through low-temperature reduction smelting produces "tamahagane," the raw materials for the Japanese sword. Next, the tamahagane is spread thin and goes through the following process: tamaheshi (pressing the raw materials)⇒tsumiwakashi (heating the pressed materials into a single, uniform mass)⇒orikaeshitanren (repeated folding of the materials to stiffen). This process removes impurities from the steel, and hardens it to the appropriate firmness for a sword.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
224文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,016円
翻訳時間
1日
フリーランサー
davis_teruo911 davis_teruo911
Starter
Hello! I'm a professional translator working in Japan. I graduated Michigan S...