Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] タロウさん 遅れてすみません・・・まだ荷物は発送できていません・・・ 申し訳あありません・・・・
翻訳依頼文
Dear mister Taro
sorry for delay... your parcel hasnt been shipped until now...
iám sorry....
sorry for delay... your parcel hasnt been shipped until now...
iám sorry....
kiwifruit82
さんによる翻訳
太郎様
遅くなりまして、申し訳ございませんでした。
本日まで出荷されていませんでした....
大変申し訳ございません...。
遅くなりまして、申し訳ございませんでした。
本日まで出荷されていませんでした....
大変申し訳ございません...。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 91文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 205.5円
- 翻訳時間
- 28分
フリーランサー
kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...