Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは それでは次回、この商品が入りましたら、ご連絡を頂けませんか? もう一つお聞きしたいのですが、貴女のお店で、よく売れている商品は、 有ります...

翻訳依頼文
こんにちは

それでは次回、この商品が入りましたら、ご連絡を頂けませんか?

もう一つお聞きしたいのですが、貴女のお店で、よく売れている商品は、
有りますか?
次回の仕入れの参考にしたいので、お聞きしたいです。

それでは、宜しくお願いします。




naoya0111 さんによる翻訳
Hello,

Could you let me know when you have the items coming in next time ?
Also could you tell me what item is the most popular in your store ?
I want to hear it and it will be my future references.

Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
7分
フリーランサー
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...