Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありがとうございます。 直接のお取引で一個あたり送料込で67.5ドルでお取引しませんか? お取引可能でしたら、8個すべて購入します。 以下のアドレスに...
翻訳依頼文
連絡ありがとうございます。
直接のお取引で一個あたり送料込で67.5ドルでお取引しませんか?
お取引可能でしたら、8個すべて購入します。
以下のアドレスに直接ご返信ください。
直接のお取引で一個あたり送料込で67.5ドルでお取引しませんか?
お取引可能でしたら、8個すべて購入します。
以下のアドレスに直接ご返信ください。
kiwifruit82
さんによる翻訳
Thank you for contacting me.
Can we make a direct deal for $67.50 per product (including shipping)?
If that is possible, I will purchase 8.
Please reply to the following address.
Can we make a direct deal for $67.50 per product (including shipping)?
If that is possible, I will purchase 8.
Please reply to the following address.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 756円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...