Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日私のクレジットカードが不正に利用された取引が確認されたため、 登録しているアメッックスのカードは新しいカードに変更するとの連絡を受けました。 週明けに...

翻訳依頼文
昨日私のクレジットカードが不正に利用された取引が確認されたため、
登録しているアメッックスのカードは新しいカードに変更するとの連絡を受けました。
週明けに発送完了するそうなので、新しいカード番号がわかり次第、
アカウントに登録します。どうぞよろしくおねがいいたします。
naoya0111 さんによる翻訳
Yesterday,they confirmed that my credit card was used for unauthorized transaction and they will issue a new card for me.
The new card will be shipped next week and I will register the new card information once I receive the card.

Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
131文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,179円
翻訳時間
18分
フリーランサー
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...