Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 今現在、イギリス国内の在庫が不足しております。来週には入荷があることを望んでおり、入荷があり次第、喜んで価格と数量をお知らせさせていただきます。ところで、...

翻訳依頼文
Stock is very limited in the UK at the present moment and we will be getting stock hopefully next week once we have stock available I am happy to let you know costs and quantities, do you have anyone in the UK who could send them to you as postage to Japan is very expensive for us,
sweetnaoken さんによる翻訳
今現在、イギリス国内の在庫が不足しております。来週には入荷があることを望んでおり、入荷があり次第、喜んで価格と数量をお知らせさせていただきます。ところで、送料が高いので、イギリス国内にどなたか日本まで発送していただける方をご存知ではありませんか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
282文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
634.5円
翻訳時間
26分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter