Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、 私が先日、注文した商品の中でどの商品の在庫が無いか 教えてください。 在庫のない商品はすべてキャンセルしますので、すぐに返金処理をしてく...

翻訳依頼文
こんにちは、

私が先日、注文した商品の中でどの商品の在庫が無いか
教えてください。

在庫のない商品はすべてキャンセルしますので、すぐに返金処理をしてください。
在庫がある商品はすぐに発送してください。
これらはすべてプレゼントなので、とても急いでいます。
よろしくお願いいたします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hello,

Please let me know whether any of the products I ordered the other day is out of stock.

As I will cancel the order for all the products that are out of stock, please immediately process the refund.
Please ship the products that are in stock immediately.
As these are all presents, I am in a great hurry.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
12分