フリーランサーを探して依頼
条件から探す
チームの業務がスムーズに進むよう、何事にも真摯に取り組み、細かいことでも対応することを大切にしています。相手に理解してもらうために、わかりやすい言葉で表現することが必要だと感じています。翻訳が自然でわかりやすい日本語になるように常に気を配っています。翻訳をした後は、読み上げソフトで自然な日本語になっているかを確認し、納品しています。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
チームの業務がスムーズに進むよう、何事にも真摯に取り組み、細かいことでも対応することを大切にします。仕様書に従い、原文に忠実に過不足のない訳になるように気を配ります。翻訳をした後は、読み上げソフトで自然な日本語になっているかを確認し、納品します。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
趣味は音楽ですが、
内容が特に専門的でない限り多岐の分野にわたりお引き受けさせていただきます。
ネイティブチェックも併せていたしますので、西訳の場合日本語一文字当たり8円以上(手数料込み)を希望していますが、ご相談承ります。
日本語への場合はなるべくそちらのご意向に沿いたいと思っています。
1,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
1対1のプライベートレッスン(英語)
アメリカ
本人確認済み
米大学の英語教授として、アカデミック英語、ビジネス英語、英会話などのレッスンを提供いたします。
レッスンは英語で行います。どうぞお気軽にご相談ください。
$40.00
(6,403円)
/ 1時間
英語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
日本語から中国語繁体字の翻訳仕事を募集中
日本
本人確認済み
日本語から中国語繁体字の翻訳を任せてください。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am constantly exposed to Japanese on a daily basis and can understand the little nuances in general conversations (i.e. read between the lines). Additionally, as a native English speaker born, educated and living in an English speaking locale, I am confident in my abilities to provide accurate translations and revisions that are well suited for an English audience. My forte is normally everyday, casual speech and technology related material, but my researching skills allow me to adapt to any kind situation.
$15.00
(2,401円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I am from Venezuela and my family comes from Trinidad so I know both Spanish and English. Got knowledge about the fundamentals of business strategy and communication since that's what I am studying at college. A enthusiastic freelancer that respects deadlines, work well under pressure, and communicate effectively.
$4.00
(640円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日/日英翻訳ならお任せください!カナダ在住日本人が担当させていただきます
日本
本人確認済み
文書の翻訳はもちろん、動画の字幕作成などの映像翻訳も可能です!
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
主に翻訳やポストエディットをしています
日本
本人確認済み
基本的にノンジャンルです。
あまり専門性が強い分野だとお役には立てないかと思います。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
ポルトガル語(ブラジル)から日本語への翻訳致します
ブラジル
本人確認済み
ポルトガル語(ブラジル)から日本語への翻訳致します。
ブラジル サンパウロ州在住15年の加藤と申します。よろしくお願いいたします。
2,000円
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ブラジルの生活、結婚、子育て、料理など
ブラジル
本人確認済み
ブラジルの生活についての疑問があればお答えします。
1,500円
/ 1時間
日本語
ポルトガル語 (ブラジル)
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
翻訳♪日本語⇒ドイツ語
日本
本人確認済み
東京生まれ、ドイツ育ち。バイリンガルの帰国子女が翻訳をいたします♪
日本の文化の紹介、スマホゲームの説明文、アマゾンへのアカウント一時停止解除依頼や改善報告書、商品説明、海外大学宛志望動機…
なんでもご相談くださいませ。
2,000円
/ 1時間
日本語 → ドイツ語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
ドイツ語の添削
日本
本人確認済み
ツイッターやインスタグラム等へのドイツ語でのコメントを添削いたします。
1〜3文の専門性のない一般文を1ヵ月間で2000円お願いします♪
2,000円
/ 1時間
日本語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT系の取説、作業マニュアル、技術文書 等の英日翻訳の依頼を探しています!
日本
本人確認済み
アプリケーションやソフトウェアなどのユーザーズガイド、マニュアル、取扱説明書や
IT系の技術文書に関しての英→日翻訳のお仕事を探しています。
IT業界の経歴が長いので、業界特有の用語やクセのある言い回しなどはある程度把握しています。
業界ならではの微妙なニュアンスや不自然な表現等をなるべく排除した平易な文章を心掛け、
多くの人がすぐに理解できるような訳を目指して頑張ります。
「英→日翻訳」が希望ですが、「日→英翻訳」も対応可能です。
498円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
法律、金融、不動産を中心とした英日及び日英の産業翻訳をお引き受けします。
日本
本人確認済み
過去10数年間、英和及び和英の産業翻訳に従事する一方、日々、日本語及び英語の研鑽に励んでおります。保有している資格は、トーイック940、証券外務員資格2種、損害保険普通です。私のセールスポイントは迅速な仕上げです。今まで1度も締め切りに遅れたことはなく、むしろ締め切りより前倒しに納品しております。日本の4年制大学以外に米国の大学及び大学院へ各1年間(合計2年)の留学経験があります。翻訳以外に翻訳機が訳した翻訳の修正も行います。
$25.00
(4,002円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
TRANSLATE INDONESIA - JEPANG (VICE VERSA)
インドネシア
本人確認済み
1) Menerima berbagai dokumen untuk diterjemahkan baik dari B. Indonesia - Jepang, maupun Jepang - B. Indonesia.
Dokumen, seperti :
*Manual book
*Instruksi kerja
*Resume
*Artikel
*Dokumen perusahaan (Company profile, deskripsi produk, dll)
2) Lama pengerjaan dan harga dapat didiskusikan lebih lanjut sampai mencapai kesepakatan.
*Revisi maksimal 2x, hanya dilakukan terhadap tulisan awal.
3) Keterangan tambahan
※Waktu pengerjaan bisa lebih cepat atau kurang dari waktu yang tertera pada paket.
※Bagi saya, kepuasan pelanggan adalah yang utama. Mohon tinggalkan pesan / saran terkait hasil pekerjaan saya.
500円
/ 1時間
インドネシア語 → 日本語
日本語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス、製造、教育に関する教科書の翻訳を専門としています。
インドネシア
本人確認済み
あなたの必要なことをお伝えください。
鋭意努力していきます。
500円
/ 1時間
日本語 → インドネシア語
インドネシア語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Article Translation
インドネシア
本人確認済み
I can translate over 250,000 characters in one month.
2,000円
/ 1時間
日本語 → インドネシア語
英語 → 日本語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ドイツ在住です。
日本語ペラペラのドイツ人翻訳者と一緒に、翻訳のお仕事をしています。
A4用紙1枚程度のメール、原稿であれば2,000円からお受けします。
(契約書などの難しい内容は応相談)
わたしもビザ申請用に書類などは個人的にとても助けてもらいました。
自然なドイツ語かのチェックもお気軽にどうぞ。わたしもいつも聞いています。
【対応言語】
日本語⇄ドイツ語⇄英語
【わたしたちの強み】
・ドイツ語、日本語ネイティブです。
・ユニットで活動しているため、ドイツ人翻訳者には難しいらしい、日本語の細かなニュアンスをネイティブに伝えられます。
・ドイツ人のネイティブによる自然なドイツ語に翻訳できます。
・ナチュラルでない日本語は自然な日本語に修正して納品いたします。
2,000円
/ 1時間
日本語 → ドイツ語
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ドイツ人ネイティブによる電話代行サービス
ドイツ
本人確認済み
日本語ペラペラのドイツ人が、ドイツ語で代わりに電話します。
もちろんドイツの日本の会社へ日本語でのお問い合わせも可能です。
・ドイツの会社へのお問い合わせ、アポイントメント
・お店や病院の予約など
・現地日本人へのお問い合わせは、日本人ネイティブが電話します。
・スカイプなどで交渉内容の打ち合わせなども含めた時間です。
普段はドイツ人ネイティブとペアで翻訳のお仕事をしています。
彼は以前オフィス家具などの製造メーカーで働いていたことがあり、現地の業者とのやり取りが得意だということが分かったので、電話代行も始めました。
日本への輸出入に関する相談もお受けします。
3,000円
/ 1時間
日本語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
長い実務経験があり、ビジネスシーンで通用する品質の文章を提供いたします。
迅速・丁寧な仕事を心掛けています。どのような依頼にも柔軟に対応いたします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳