フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I am a native Brazilian Portuguese speaker and full-time professional translator with four
years of experience providing English to/from Portuguese, English to/from Spanish,
Spanish to/from Portuguese translation, subtitling, proofreading, editing, post-editing
and transcription services.
Being a translator always engaged on providing services with utmost quality, my motivation
and purpose is to achieve a qualified and proficient translation (communication). CAT
Tools/Software I use: Wordfast Pro 3.4/Classic, SDL Trados Studio 2014, MS Office
2016. Please let me know your questions. I thank in advance your attention and time.
CV-Resume with more details regarding my translation experience and other information
is in attachment.
$40.00
(5,936円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
英語 → スペイン語
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I'm a native Japanese translator. I had worked at Texas realestate investment company in Japan for 2 years and have an experience of translating documets.
If Google translator is not enogh for you,
I'll help you. If you are not satisfied my translation, please ask me. I can rewrite it till you'll be satisfied. You don't have to choice me soon. You can talk and discuss about the contents that you want to translate and cost. Feel free to contact me (^^)
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I always look to bring excellence in my specific job. Taking care of little details in order to create major ideas is my first goal.
$10.00
(1,484円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳全般(英語→日本語)ならお任せください。
日本
本人確認済み
留学で培った英語力を発揮しお役に立てるように頑張りたいです。
基本的なことですが、誤字脱字などの気をつければ間違えないような失敗をしないように常日頃から心がけています。
550円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
24時間受付可能ですし、量によっては4時間ほどで納品することも可能です。
翻訳ソフトはTradosを使用していますので、そちらの形でも対応可能です。
また、金額も相談可能ですので、いつでもお気軽にお申し付けください。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I´ve always loved languages, even tho my career is in advertising and digital marketing. Since I was a boy I have always been surrounded by English either by TV, video games, books and friends and family. I´ve traveled almost my entire life to the US and my English has been developed since then to the point of almost being a natural or mother language tome.
$10.00
(1,484円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
記事・ブログ作成
InDesign
映像翻訳
ソーシャルメディアマーケティング
Illustrator
Photoshop
出版翻訳
通訳ガイド
コピーライティング・キャッチコピー
編集
広告・宣伝
ブランディング
Highly enthusiastic, committed to delivering perfect results in a timely manner.
$10.00
(1,484円)
/ 1時間
英語 → ルーマニア語
ルーマニア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
イタリア語→日本語の翻訳します!
オーストラリア
本人確認済み
留学経験と、イタリアのワイン、食品関連の商社に務めた経験をふまえて、幅広く対応いたします。
500円
/ 1時間
イタリア語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I specialize in game translation
ベトナム
本人確認済み
I am a native Vietnamese with a B.A in English-Vietnamese-English translation.
$8.00
(1,187円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I was falled in love with this work last year when I started my translator course and I joined the music magazine as writer and translator
$7.00
(1,039円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
英語 → イタリア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Translate from EN to TH
タイ
本人確認済み
I want to seek a new experiences in another field of translation. I used to translate and make a subtitle for video before and I would love to expand my field of work.
$10.00
(1,484円)
/ 1時間
英語 → タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I pay attention to every detail. Nothing to complicated for me :)
$20.00
(2,968円)
/ 1時間
英語 → ルーマニア語
ルーマニア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
文芸翻訳
記事・ブログ作成
編集
ソーシャルメディアマーケティング
データ入力・タイピング
メール対応
C
C++
SQL
Oracle
Photoshop
HTML5
CSS3
Word
Excel
カメラマン
I will make sure that my translation suits your expectation (quality/swiftness)
$5.00
(742円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
資金調達
翻訳経験はまだ浅いけど、真面目にやっています、よろしくお願い致します。
500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
サイトの翻訳をお任せ下さい٩(。•ω•。)و
台湾
本人確認済み
今年、大学二部制二年生です。日本語歴は四年くらいです。
中国語と日本語の通訳が好きですから、翻訳役をしたいです。\( •̀ω•́ )/
いい経験になると思います。٩(。•ω•。)و
分野を問わず、自分を試してみたいです。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I can translate books, audios, videos, articles, reports, etc from English to Spanish and from Spanish to English. I can also revise and proofread works in both languages.
$12.00
(1,781円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can translate books, audios, videos, articles, reports, etc from English to Spanish and from Spanish to English. I can also revise and proofread works in both languages.
$12.00
(1,781円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can translate books, audios, videos, articles, reports, etc from English to Spanish and from Spanish to English. I can also revise and proofread works in both languages.
$20.00
(2,968円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I can translate books, audios, videos, articles, reports, etc from English to Spanish and from Spanish to English. I can also revise and proofread works in both languages.
$12.00
(1,781円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I can translate books, audios, videos, articles, reports, etc from English to Spanish and from Spanish to English. I can also revise and proofread works in both languages.
$20.00
(2,968円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I can translate books, audios, videos, articles, reports, etc from English to Spanish and from Spanish to English. I can also revise and proofread works in both languages.
$20.00
(2,968円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
大体の文章は訳せます。外国語大にてイギリス文学を研究する過程で文学翻訳、字幕翻訳、英劇翻訳、日英翻訳などの学習も行ってまいりました。
そのためこだわりとして、極力「直訳ではない翻訳」を意識して取り組ませていただきます。
その他、大学の授業で論文の翻訳、WEBサイト記事の翻訳、批評書の翻訳経験があります。
150円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓国の地域雑誌に、日本文化に着いて毎月コラムを連載しています。韓国語の文章力なら自信があります。
1,000円
/ 1時間
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
なんでもやります!
本人確認未認証
お試し期間。仕事ください!!!!
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語↔︎中国語(簡体字)を専門としております
日本
本人確認済み
分野を問わず、ご依頼頂きました翻訳案件に対し、正確に且つ迅速に翻訳させて頂きます。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳