フリーランサーを探して依頼
条件から探す
My hourly rate is low and i will provide manually translation and simple and understanding way with unlimited revision.
$5.00
(736円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
アラビア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
My hourly rate is low and i have a great experience in creating logos and photos and will provide unlimited revision.
$5.00
(736円)
/ 1時間
英語
アラビア語
カテゴリー
デザイン / ロゴ・アイデンティティ
Would you like to expand the audience of your comic or manga? An easy way to do that is to have it available in multiple languages!
I offer JP/ENG and ENG/JP translation and typesetting for comics and manga. Starting from $5 a page, I will translate the text, clean the original page, and add in the translated text into your work.
I am a regular consumer of Japanese and American manga and comics, and will carefully localize your work so your original artistic intentions are correctly communicated.
*I am willing to work on projects of any genre, for any demographic, including mature works.
*I will no work on material with discriminatory messages.
*I will only work on projects issued by the original creator or their official representative.
*Content heavy works such as science fiction and historical stories will take more time due to research.
*Acceptable file types: .clip/.psd/.jpg/.png (files that have typed and written text on separate layers is preferable and will reduce the service price).
While the service starts from $5 a page, the following will affect the price:
-Complexity and volume of text to translate
-Cleaning required on page files
-Colored pages will be charged extra
-Translation and replacement of sound effect text
Typically I will be able to work on 3~6 pages per day due to other translation jobs and projects. Please contact me for my availability.
$15.00
(2,209円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
丁寧に翻訳いたします。
600円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語↔日本語、中国語↔日本語
日本
本人確認済み
依頼の受けた仕事は自分が期限内にしっかり終えられるかどうかをまず考慮してから引き受けます。特にブログの翻訳、旅行関連に関する記事の翻訳をメインにやっていきたいと思っています。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画の文字おこし、原稿の文字おこし、お任せください。
日本
本人確認済み
納期厳守で正確な文字おこしを心がけます。
1,300円
/ 1時間
日本語
英語
中国語(繁体字)
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
I have full-consuming passion about translation
$20.00
(2,945円)
/ 1時間
中国語(簡体字) → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語→日本語の翻訳を専門としています。
日本
本人確認済み
数百ページある工場で使う機械の説明書の翻訳や、海外の記事の翻訳の経験があります。
また、英語の論文などアカデミックな分野も可能です。
ご贔屓のほどよろしくお願い致します。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I’m passionate about what I do and don’t ever result to mediocre standards. I will always strive to produce perfect results in the most efficient and cost-effective manner.
$15.00
(2,209円)
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
We translators understand that sometimes it’s more efficient to put a text through Google Translate. However, machine translations are never perfect. Let me do the post-editing job for you and let me make sure that your translation is perfect and readable by your target audience.
$10.00
(1,473円)
/ 1時間
英語
日本語
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
Please let me teach you with methods that best suits you
オーストラリア
本人確認済み
I understand that everyone learns in different ways. Aside from translation, I’m extremely passionate about education and teaching. I can successfully analyse how you learn the best and provide you the knowledge with the best possible teaching methods that is tailored specially for you.
$15.00
(2,209円)
/ 1時間
英語
日本語
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
I pay great attention to little details, and I will only be satisfied with my work when it is perfect.
$10.00
(1,473円)
/ 1時間
英語
日本語
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
Let me be your perfect writer
オーストラリア
本人確認済み
I am passionate about writing in all forms - academic, literary, etc. I pay great attention to detail and will only produce perfect results
$20.00
(2,945円)
/ 1時間
英語
日本語
韓国語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I am your perfect social media translator
オーストラリア
本人確認済み
I am in-the-know and always up-to-date with the latest social media trends. I understand how social media works and how it attracts its users. Let me incorporate this knowledge with my translation skills and provide you with the best possible service.
$15.00
(2,209円)
/ 1時間
英語
日本語
韓国語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / ソーシャルメディア
I am very good at revising texts!
イタリア
本人確認済み
I love revision, I am quick, accurate and nothing will be left out!
$10.00
(1,473円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
ロシア語 → 英語
ロシア語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I offer quick translation service in more than 3 languages .
I have a 24 hours availability with more than 10 working hours a day.
I am available for any questions beyond the tasked job .
$30.00
(4,418円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
アラビア語 → スペイン語
アラビア語 → イタリア語
英語 → アラビア語
英語 → スペイン語
英語 → イタリア語
スペイン語 → アラビア語
イタリア語 → アラビア語
イタリア語 → 英語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
here to make your life easier
本人確認未認証
cheap but done correctly
$5.00
(736円)
/ 1時間
英語
アラビア語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
フランス語を、正しく
日本
本人確認済み
来日して15年経って、普段フランス語を教えながら、フランス語関係の翻訳もしています。個人や仕事のためでものフランス語を、できる限り正しく翻訳確認や一からの翻訳もします。あとは、書いてあるフランス語、もしくは流れているフランス語をわかりやすく日本語で説明することもします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a French native and professional translator.
I studied translation for 5 year's (Master's degree graduate) and am officially registered.
2,000円
/ 1時間
日本語 → フランス語
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
フランス人でプロな翻訳者です。
5年間で翻訳を勉強してきました。
フリーランスとして登録しています。
2,000円
/ 1時間
日本語 → フランス語
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
品質保証もローカリゼーション も出来ます
フランス
本人確認済み
フランス人でプロな翻訳者です。
一年以上、品質保証 で働いて来ました。
5年間で翻訳を勉強してきました。
フリーランスとして登録しています。
2,000円
/ 1時間
日本語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I am a French native and professional translator.
I worked as a QA tester in a gaming company for over a year.
I studied translation for 5 year's (Master's degree graduate) and am officially registered.
2,000円
/ 1時間
日本語 → フランス語
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
日本語・スペイン語・英語・からフランス語への翻訳者です
フランス
本人確認済み
フランス人でプロな翻訳者です。
5年間で翻訳を勉強してきました。
フリーランスとして登録しています。
2,000円
/ 1時間
日本語 → フランス語
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a French native and professional translator.
I worked as a QA tester in a gaming company for over a year.
I studied translation for 5 year's (Master's degree graduate) and am officially registered.
2,000円
/ 1時間
日本語 → フランス語
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック