Conyacサービス終了のお知らせ

品質保証もローカリゼーション も出来ます

2,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Standard 日本語 → フランス語 スペイン語 → フランス語 英語 → フランス語
フランス人でプロな翻訳者です。
一年以上、品質保証 で働いて来ました。
5年間で翻訳を勉強してきました。
フリーランスとして登録しています。
品質保証もローカリゼーション も出来ます。
月-金曜日・日本の朝1時、5時半まで
週末・日本の午後6時、5時半まで

chloecs2さんのプロフィール

本人確認済み
9年以上前
フランス語 (native) スペイン語 英語 日本語
旅行・観光 ソフトウェア Webサイト ゲーム
フランス人なフリーランスです。皆に宜しくお願いします!