フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Native in Chinese
English: TOEIC 945. Now working an English - Japanese translator and interpreter.
Japanese Language B.A. JLPT N1
1,500円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 英語
日本語 → 英語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a bilingual IT specialist which uses its free time helping people translate documents. I've collaborated with a university in Mexico translating specialized investigations documents as a prime filter in order to publish articles in world wide impact magazines. As IT specialist, I can also help out with technical translations.
$22.00
(3,265円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Turkish translation
本人確認未認証
Better Turkish localization for your clients
$1.00
(148円)
/ 1時間
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語→日本語の翻訳
台湾
本人確認済み
わかりやすい簡潔な文章に翻訳することを心がけています。
3,000円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日文線上家教(日本語オンライン家庭教師)
台湾
本人確認済み
初級から中・上級までの日本語日本語オンラインレッスンを承ります。
從入門到流利級 線上家教
1,800円
/ 1時間
日本語
中国語(繁体字)
中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
日本語、中国語ナレーション
台湾
本人確認済み
日本語及び中国語でのナレーションを承ります。
2,000円
/ 1時間
日本語
中国語(繁体字)
中国語(簡体字)
カテゴリー
画像・映像・音楽 / ナレーション
日本語文章の校正・ネイティブチェック(修正日文文章)
台湾
本人確認済み
日本語で作成された文章の校正、およびネイティブチェックを承ります。
2,000円
/ 1時間
日本語
中国語(繁体字)
中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
金融、法務関係の翻訳をお任せください。
本人確認未認証
I am fully bilingual in Japanese and English, and have almost 5 years of experience in finance as well as a background in law.
I'm excited to help you and your business in any way that I can.
1,200円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英語↔日本語)をお任せください
本人確認未認証
承った仕事はやり遂げます.
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語でのメール作成、マニュアル作成をお受けいたします
日本
本人確認済み
これまで英語を使用して30年余り日本の企業で仕事をしてきました。日常メール、マニュアルなどの業務手順書作成などのお手伝いをさせていただきます。自動車業界出身ですので、この領域では専門用語や技術翻訳も可能です。また、日常会話レベルで独語も出来ます。
とはいえ、個人事業を始めたばかりで大きなことは申せませんので、まずはご利用いただき結果を見てご評価いただけますと幸いです。よろしくお願い申し上げます。
5,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
簡単な翻訳を担当します.(英語⇆日本語)
本人確認未認証
大学生ですので,比較的時間があるので,仕事を丁寧に行います.
1,500円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
技術分野の翻訳ならお任せください。
日本
本人確認済み
車載組み込みエンジニアです。専門用語などが得意で、仕様書をよく翻訳しています。
専門用語などの翻訳が心配な方でも安心です。
気軽に連絡してください。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm bilingual!
$50.00
(7,421円)
/ 1時間
イタリア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm specialist in Medical texts, but I can work in almost everything.
1,600円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → スペイン語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語への技術翻訳を得意としています
アメリカ
本人確認済み
英語から日本語への翻訳が専門です。自動車業界、製造業界、米国文化・政治に精通しています。
1,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
書類の翻訳日本語からポルトガル語の仕事。
本人確認未認証
ただ訳すだけでなく、一つの言葉でも色んな意味を持っていますので、間違えのない翻訳。
とにかく出来る限りクライアントの伝えたい気持ちを言葉で表すように頑張ります。
1,500円
/ 1時間
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translate the documents of industrial machinery such as pump, blower, compressor and so on.
Please kindly check the following resume.
====QUOTE====
Summary:
Engaged in English-Japanese/Japanese-English translation and interpretation of technical and commercial issues for swift project commencement besides doing the jobs as salesperson.
Working in industrial field for 5 years as sales engineer and project manager of machine manufacturer. The main products are rotating equipment such as pump, blower, vacuum pump, compressor, motor and other auxiliary equipment. The main customers are EPC companies all over the world, and I am mainly assigned to petrochemical projects.
Generally speaking, even one project has a lot of stages such as bidding, technical clarification, commercial negotiation, producing, exporting and collection of bills. I manage all the stages although my title is just a sales engineer, which has made me familiar with all the aspects in EPC project and given the skill to solve every kinds of problem happen in long term project.
Skills:
・English-Japanese/Japanese English translation and interpretation(TOEIC score: 930)
・Project management
・Mechanical knowledge(not only blower and pump, but also aux. items such as silencer, instrument, motor and so on)
・Web designing(HTML, CSS, PHP)
・Microsoft Word/Excel
Work Experience:
(2015-2017)Worked as an agent of American mechanical seal manufacturer. Got the title "Specialist" which is given only to the agents outstanding in technical and commercial knowledge.
(2017-present)Working as sales engineer of blower and pump manufacturer in Japan. Mainly engaged in EPC petrochemical projects. The range of job is to control the project from bidding stage to final shipment, in other words, all the related work. Acting as an interpreter in every kind of meeting such as technical clarification meeting, commercial negotiation, kick-off meeting and like as well.
Education:
2011-2015
Dokkyo University, Saitama pref., Japan
American literature, Translation and Interpretation(English, Japanese), Linguistics, French, Russian, Hebrew, etc.
====UNQUOTE====
If you are interested in my skills, jobs other than translation are of course acceptable.
Awaiting for your inquiry, and looking forward to working with you.
Thanks:)
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I guarantee fast and high-quality task's execution.
$10.00
(1,484円)
/ 1時間
ロシア語 → 英語
英語 → ロシア語
イタリア語 → ロシア語
イタリア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation
本人確認未認証
I am fluent in both Russian and English and I will get your translation done quickly.
$5.00
(742円)
/ 1時間
英語 → ロシア語
ロシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
help a girl out, I'm looking to save up for a car
$14.00
(2,078円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英文手紙(フォーマル)を得意としています。
オーストラリア
本人確認済み
現在、楽器を扱うオンラインショップにて、日本から海外へ向けた出品作業及びに、商品説明の翻訳(日本語➡英語)、また他のスタッフの翻訳の確認と修正を担当しております。仕事は常にスピーディーかつ正確に、また簡潔に翻訳することを心がけております。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
細部まで拘りたいと思っておりますので、お任せください。
日本
本人確認済み
ニュージーランドへの留学経験が約四年間ございますので、この経験を活かして翻訳活動出来ればと思っております。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語の翻訳や文字起こしなど、どんな作業でも請け負います!!
日本
本人確認済み
文章や音声の翻訳待ってます
3,000円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Japanese lesson
本人確認未認証
You can learn Japanese through English
1,500円
/ 1時間
英語
中国語(簡体字)
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン