フリーランサーを探して依頼
条件から探す
ニュースからファッションまで翻訳経験有!お任せください。
本人確認未認証
日本語⇔韓国語の翻訳、お任せください。
ニュース、ホームページ、ビジネス資料、ファッションサイトなど、多数の翻訳経験を活かします!
1,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can translate websites, videos, vlogs and more :) (from english to turkish or turkish to english)
本人確認未認証
I have a lot of free time, so you will receive the translation way faster!
$1.00
(155円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Accuracy, readable translation, grammatically correct, use of native terms and phrases to make reader feel comfortable.
$15.00
(2,322円)
/ 1時間
ヒンディー語 → 英語
英語 → ヒンディー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
翻訳コーディネータ
文字起こし・書き起こし
校正・校閲
Master in Grammar and punctuations, detail oriented.
$15.00
(2,322円)
/ 1時間
英語
ヒンディー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
スキル
翻訳コーディネータ
文字起こし・書き起こし
校正・校閲
Quick and utterly dedicated to meeting deadlines on time.
$5.00
(774円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語の翻訳 受け付けます!
本人確認未認証
レストランなどのメニューや公共の場での ちょっとした告知や注意書き、ニーズに合わせた翻訳業務をお受けします!
小さな仕事でも丁寧に迅速に対応致します!
相談に応じて信頼性を大切に お助けします!
800円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English-Japanese translation
本人確認未認証
I’m a detail oriented professional translator. I’m passionate about language and will make sure your work is accurately translated. I have over 8 years professional experience and have done work at freelance for the last 6 years. I’m currently looking for new opportunities. Thank you.
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス文書の翻訳いたします。
本人確認未認証
ビジネス文書の翻訳いたします。
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
一般的なビジネス文書から、ニュアンスまでしっかり伝えたいメール翻訳承ります。
「丁寧にお礼を/お詫びを伝えたい!」 「複雑な作業を伝えたい!」 等お悩みありませんか?
Willing to help you translate English / Japanese in general business documents and emails with nuances.
Need help in “WANT TO tell thank/ apologies in a polite way.”, “WANT TO ask for complicated works.”?
1,700円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Accurate and convenient.
本人確認未認証
Always there to serve where there is greater need.
$15.00
(2,322円)
/ 1時間
ネパール語 → 英語
英語 → ネパール語
ネパール語 → ヒンディー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm native Spanish speaker with excellent english skills, this allow me generate great translations in Spanish preserving the core ideas and feelings from the message.
$8.00
(1,238円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am friendly, and i am promise i will note disappointed you
$10.00
(1,548円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will translate as well as possible so that it is comfortable to read
$20.00
(3,095円)
/ 1時間
インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スペイン語ネイティブによる校正&チェック
本人確認未認証
スペイン語に直した文などをネイティブである私がスペルミス、ことわざや比喩などの表現の的確さ、文章としての構成などをチェックさせていただきます。課題から社用文章なんでも扱います。
Realizo revisión gramatical, lexical y expresiva de los textos traducidos de Japones o Ingles a español. Acepto desde trabajos de los estudios hasta textos empresariales.
1,500円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ネイティブによるスペイン語での文字起こし
本人確認未認証
日本語音声又はスペイン語音声の動画などの文字起こしをスペイン語ネイティブである私が正確さを保証しお仕事させていただきます。
1,500円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
Subtitulos en Japonés en Youtube
本人確認未認証
Pongo subtitulos en Japonés en Youtube en los videos que están en español o inglés.
La tarifa es de 500 yenes por cada minuto de video que requiera subtitulos.
3,000円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
スペイン語での記事作成
本人確認未認証
スペイン語ネイティブである私が特定のテーマについての記事(レポート、ブログ、考察、etc)の作成を文字単価15円で行わせていただきます。
1,500円
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
お金がたくさん必要です。私の兄弟はお腹が空いています
I need money a lot. My brothers are hungry.
$13.00
(2,012円)
/ 1時間
トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can translate work
本人確認未認証
I will perfect the translation work and submit it as soon as possible
$200.00
(30,954円)
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm bilingual so I'm fluent in both languages.
$8.00
(1,238円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → スペイン語
英語 → フランス語
スペイン語 → 英語
フランス語 → 英語
ポルトガル語 (ポルトガル) → スペイン語
ポルトガル語 (ポルトガル) → フランス語
フランス語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
スペイン語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語と日本語はネイティブレベルで、英語も日常会話レベルは問題ありません!
1,700円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
英語 → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
YouTubeチャンネルに字幕つけませんか?
本人確認未認証
日英、英日対応しています。
あなたのYouTubeチャンネルに字幕を付けて海外の人にアピールしていきませんか?
完成した動画をいただければこちらで字幕を付けて動画の完成品としてお渡しします。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 映像作成・編集
I am a nutrition intern at a health establishment and currently starting my own online bakery
$26.00
(4,024円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳