フリーランサーを探して依頼
条件から探す
字幕、吹き替えならお任せ下さい
日本
本人確認済み
エンタメものからビジネスものなどの動画に付ける字幕、吹き替え(vo)原稿を承ります。
映像翻訳として情報の取捨選択、一読して分かる読みやすさを心がけています。
1,600円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スペイン語の翻訳、字幕ならお任せ下さい
スペイン
本人確認済み
現在はスペインのマドリード在住です。今までスペイン映画の字幕の付け方や翻訳を大学で学んできました。しっかりと責任を持って業務に取り組みます。よろしくお願いいたします。
1,300円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語、英語間の翻訳を専門としています。
日本
本人確認済み
学生であるため、作業可能時間を長く取ることができます。丁寧な翻訳をお約束いたします。
900円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
頑張ります。
大韓民国
本人確認済み
頑張ります。
500円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
韓国語の翻訳ならお任せください!
日本
本人確認済み
自分のスキルアップの為、また韓国語の能力維持のため翻訳のバイトを探してます!どんな小さな仕事でも受け付けます!
100円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語・フランス語から日本語翻訳を対応します。早急に対応してほしい方の依頼も24時間前までにお話いただければ内容によりますが可能です。また、翻訳後の文章の微調整等もご希望できしたら合わせて対応します。
得意分野は①文学②教育③政治です。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
フランス語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
i can translate Chinese and Japanese
日本
本人確認済み
i'm Chinese, and i have lived in since 7 years ago. so i’m good at both of Chinese and Japanese.
1,200円
/ 1時間
中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日英の翻訳ならお任せください!
日本
本人確認済み
英語はスピーキング・ライティング・リーディング全てビジネスレベルです。
英語資料作成、英語での商談経験もあります。
英語のスキルを活かして、
・日本語の英語への翻訳
・英語の日本語への翻訳
・ビジネスメールのレビュー
・英語メールへの対応
などのお仕事をお受けしております。
ネイティブの会話のような、カジュアルな表現から、
ビジネスで使える正確なフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
化学系メーカーで開発
日本
本人確認済み
お客様の要望に応える性能を持ち合わせた機能性化学品の開発。
分野は自動車、紙関係等広い分野での開発を行なっています。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
話の流れや背景、書き手(情報の発信者)の主張を深く理解し、言語に忠実ながらも日本語らしい翻訳を提供いたします。
豊かな日本語表現力が強みです。
900円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
観光・コスメ・エンタメ他、産業翻訳
日本
本人確認済み
誤訳の無い様に、何度も見直し、丁寧なお仕事をしていきます。クライアント様のご期待に応える事をモットーに頑張ります。
よろしくお願いします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中文翻译日文,日文翻译中文
日本
本人確認済み
擅长中文,日文,有过翻译经验。
1,200円
/ 1時間
中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
- Professional content in any language is essential and crucial -
I am a German and Turkish native speaker who lived in Americas, Asia and Europe (currently in Europe). I have been working with and for international teams and clients since I am 18, having a C1 certificate in business & technical English (plus French and Spanish A2).
Translations can be e.g. for
-Apps and Games
-SEO
-Advertisements
-Books
-Websites
-Reports
-Commercial
Accepted file formats can be
-word
-excel
-docs, pages (Apple),
-etc.
Pricing:
Depends on word count and urgency. Usually 500 words in less than 48h for approximately 9.9 USD.
In any case or in doubt, please contact me and I can send you a special offer regarding word count, time, etc!
$20.00
(2,856円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
英語 → ドイツ語
トルコ語 → ドイツ語
ドイツ語 → トルコ語
トルコ語 → 英語
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語と韓国語の翻訳を専門としております。
日本
本人確認済み
大学4年間専攻したアカデミックな韓国語の知識を使い、たくさんの人にわかりやすい翻訳を行います。
200円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will translate any of your documents from English to English,English to Malay or vice versa.
マレーシア
本人確認済み
Manual + professional translation,
Not using easy online translation software.
Translation Privacy, your document will not be shown to 3rd party.
Expertise.
I am best in the following fields:
Accounting & Auditing, Advertising & Public Relations, Art / Crafts / Painting, Arts and Humanities, Automotive, Botany, Business / Commerce (General), Cinema (Film, TV, Drama), Computer Software, Computers (General), Copywriting, Diplomas / Certificates / Etc , Education / Pedagogy, Engineering (General), Engineering (Chemical), European Union, Fashion / Textiles / Clothing, Finance / Economics, Fisheries, Food / Nutrition, Forestry / Wood / Timber, Games / Computer Games, Gastronomy, General, Industry and Technology (General), Law (Contracts), Management, Marketing / Market Research, Media / Multimedia, Music, Philosophy, Photography / Graphic Arts, Printing & Publishing, Religion, Telecommunications, Transportation / Shipping, Travel & Tourism.
$5.00
(714円)
/ 1時間
英語 → マレー語
英語
マレー語 → 英語
マレー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
- Professional content in any language is essential and crucial -
I am a German and Turkish native speaker who lived and worked in Americas, Asia and Europe (currently in Europe). I have been working with and for international teams and clients since I am 18, having a C1 certificate in business & technical English (plus French and Spanish A2).
Proofreading can be e.g. for
-Apps and Games
-SEO
-Advertisements
-Books
-Websites
-Reports
-Commercial
Accepted file formats can be anything (must be editable)
-word
-excel
-docs, pages (Apple),
-etc.
Pricing:
Depends on word count and urgency and if post-editing is necessary! Usually 500 words in less than 48h for approximately 9.9 USD for proofreading, 17 USD for proofreading and post-editing.
In any case or in doubt, please contact me and I can send you a special offer regarding word count, time, etc!
$20.00
(2,856円)
/ 1時間
ドイツ語
トルコ語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
なんでも任せてください
日本
本人確認済み
ただ単に言葉を変換させるのではなく、その言語の文化やバックグラウンドに合った翻訳、通訳を心がけています。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
Active on Conyac since November 2014.
I've obtained quite a few experiences in En->Ch and Ja->Ch translation.
My style of translation/correction is that the translated texts should follow the nature of the target language so that they won't seem "foreign" to native readers.
Also, l prefer short and brief sentences to long and philosophical sentences, to make sure that everyone could catch the messages from the text with less effort.
In addition to correction of general translations, as a licensed dentist in Taiwan, biologically- or medically-themed articles are welcomed.
2,000円
/ 1時間
中国語(繁体字)
英語 → 中国語(繁体字)
ドイツ語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Webseiten werden nicht gelesen, sie werden angeschaut. Ich mache Ihre Texte besser und schärfe sie für die Zielgruppe. Prägnant, auf den Punkt und ansprechend. Ich erstelle und prüfe Ihre Inhalte.
$20.00
(2,856円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
日韓翻訳は翻訳のプロにお任せください。
大韓民国
本人確認済み
多分野での翻訳経験アリ。
現在、韓国の翻訳会社にて社内翻訳として在職中。技術文書、一般・ビジネス文書など何でもお任せください。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am bilingual in French and English, having a British mother and a French father. I study English literature and would love to learn more about translation while making a bit of money!
I also speak fluently Spanish and Italian, therefore can translate from Spanish or Italian to French or English.
$7.00
(1,000円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
スペイン語 → フランス語
イタリア語 → フランス語
スペイン語 → 英語
イタリア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語から日本語へ、日本語から中国語へ翻訳したいです。
日本
本人確認済み
マシニングセンター関連、金型関連、日常会話、一般文書の翻訳をしたいです。翻訳は中国語から日本語へ、日本語から中国語へで大丈夫です。
10,000円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a native Japanese speaker who had studied in the States for a year and can understand English pretty well.
$12.00
(1,713円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック