フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I can translate from Hindi to English and english to hindi through video audio text formats etc
本人確認未認証
when you choose us, you will be choosing quality,timely work done, appreciate a bright mind and get the best version of work done
$10.00
(1,548円)
/ 1時間
ヒンディー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
出版翻訳
映像翻訳
文芸翻訳
翻訳コーディネータ
記事・ブログ作成
コピーライティング・キャッチコピー
編集
調査・リサーチ
教師
語学教師
je suis un linguistique de la langue arabe je suis pour traduire toute les langues vers l'arabe avec un meilleur resultat sans fautes.
$40.00
(6,191円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
アラビア語 → フランス語
英語 → フランス語
英語 → アラビア語
フランス語 → アラビア語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have experience living and working in both New Zealand and Japan. I have a Bachelors Degree with First Class Honours in Japanese, and have experience translating at an academic level. Translations I have done in Japan have been published and distributed across schools in my city.
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation
$5.00
(774円)
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇔フランス語、英語の翻訳
本人確認未認証
文化やファッション、歴史、文学や国際情勢についての知識と語学力で丁寧な翻訳に努めます。
1,000円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I´ll follow your specific instructions and what you need exactly.
$5.00
(774円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
ビジネス / 法務
産業翻訳(英語→日本語)
本人確認未認証
産業翻訳(英語→日本語)を募集しております。
■得意分野: IT、エレクトロニクス、医療、観光
■1日の作業可能時間: 6−8時間
■1日の処理可能ワード数: 1500−2000ワード
■希望単価: 英日8−12円/ワード(応相談)
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I speak French since my yougest age so my french is up to date and will be fluent
$12.00
(1,857円)
/ 1時間
オランダ語 → フランス語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
As an American-born Chinese that has spent a great deal of time in both countries, I am proficient in the languages. I do not charge expensive amounts of money and simply hope to provide YOU with the best experience possible!
$10.00
(1,548円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
i am very keen and attentive
$10.00
(1,548円)
/ 1時間
英語
スペイン語
スワヒリ語
ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will be happy to translate your text as long as it is written in English, Arabic or French.
本人確認未認証
Arabic is my native language and I've been learning in English since I was 6 years old, so you can say pretty much that English is also my native language so this will be so easy to do. French also is considered the second language here in Tunisia, so I am quite good at it as well.
$4.00
(619円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
アラビア語 → 英語
フランス語 → 英語
フランス語 → アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
IT翻訳
企業や個人のロゴ制作
本人確認未認証
ロゴは会社や個人を表す大切な顔。
お客様の想いが伝わるよう心を込めて制作いたします。
細かなご相談にも対応いたします。
15,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
デザイン / ロゴ・アイデンティティ
バナーやランディングページ、ECサイトの商品画像など目に留まる画像をご提案
5,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
デザイン / バナー作成
チラシのデザイン制作
本人確認未認証
最適なデザインと予算で納品日に応じてご提案。
15,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
デザイン / チラシデザイン
デザインコンサルタント
本人確認未認証
どういうデザインにしたら閲覧が増えるか、売り上げが伸びるかなどご相談に乗ります。
必要に応じてデザインもご提案いたします。
10,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
デザイン / その他
エンターテイメントや観光関係の翻訳を得意としています!
本人確認未認証
1年間のニューヨークでの留学経験を経て、英語にかかわる仕事を始めました。今年、5年目になります。
留学生が全学生の80%を占める私立大学大学院の入試課で、入試・広報関係の仕事に携わったのち、現在は、旅行会社で世界中のお客様、特に欧米の方々に、オーダーメイドのご旅行をご提供しています。
翻訳から、オーダーメイドのライティング、企画書や契約書の翻訳など英語でのお仕事ならどんなものでもご相談ください。
1,100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
1年間のニューヨークでの留学経験を経て、英語にかかわる仕事を始めました。今年、5年目になります。
留学生が全学生の80%を占める私立大学大学院の入試課で、入試・広報関係の仕事に携わったのち、現在は、旅行会社で世界中のお客様、特に欧米の方々に、オーダーメイドのご旅行をご提供しています。
特に団体のお客様への添乗業務では、英語通訳として同行も致しました。
また、これまで、様々な業種を経験してきましたが、常に、会社とお客様やサプライヤー様の架け橋となる役割を担ってきました。これらの経験で培ったコミュニケ―ション能力も十分に発揮したいと思っております。
1,100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
I'm fluent in French, Arabic and English. I've been studying these 3 languages from day 1 at school including (business school).
$5.00
(774円)
/ 1時間
アラビア語 → フランス語
アラビア語 → 英語
フランス語 → アラビア語
フランス語 → 英語
英語 → アラビア語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will do my best to finish my projects as efficiently as possible.
$5.00
(774円)
/ 1時間
英語 → オランダ語
オランダ語 → 英語
スペイン語 → オランダ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
皆さんからの依頼のテキストを全力間違えずに原書のように翻訳します
1,500円
/ 1時間
ベトナム語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a native french speaker and have no issue whatsoever with spelling and grammar.
I also have a good grasp on how to properly structure a sentence and can rearrange/remplace words if necessary.
I possess a pretty extended vocabulary therefore I'm able to elevate the langage from relaxed to formal (or vice-versa in the case of an informal project) if you ask me to.
$15.00
(2,322円)
/ 1時間
フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I have a really good understanding of English, I will have no issue grasping what you're trying to convey.
I'm a young native French speaker therefore I can write in a relaxed and natural way (obviously with correct spelling and grammar)
I will adapt the language I use based on how formal you wish your text to be.
$20.00
(3,095円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have experience in business and science field, but am open for any type of field.
ビジネスと科学分野での経験がありますが、どんな分野でも柔軟にご対応させていただきます。
1,600円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have a professional experience at a Japanese media company in the US, and a Japanese research institute in Tokyo.
1,700円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Flexibility and ability to work within teams.
Ability to learn quickly, Enthusiastic, Active.
Highly adaptable, with creative problem-solving skills.
Hard worker, Ambitious, Self-motivated, Well organized
$820.00
(126,911円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
アラビア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳