フリーランサーを探して依頼
条件から探す
自動車、工場、機械、工具、加工などの専門用語、営業全般の補足言い回しなどは私にお任せください
メキシコ
本人確認済み
メキシコでの実務経験を生かした知識に基づく翻訳、状況を加味した伝わる翻訳にてボリュームの大きい書類からメール文まで何でもお任せください。
1,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英語→日本語)お任せください。金融分野を専門としています。
日本
本人確認済み
原文に忠実に、日本語らしい表現になるよう心がけています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I study architecture and interior design areas totally in english language almost 10 years. I had written many articles, dissertations and project descriptions. I am quite experienced in translations.
$10.00
(1,417円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓国語→日本語の翻訳を専門にしています。
日本
本人確認済み
短い文章からレポート、記事などの長文まで分野問わずなんでも相談してください。
1,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a fluent speaker with proper pronunciation.
$10.00
(1,417円)
/ 1時間
英語
ヒンディー語
日本語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / ナレーション
文章チェックなど任せてください
日本
本人確認済み
初心者なんですけど頑張りまーす
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I translated my customer email content from English to Japanese.
$10.00
(1,417円)
/ 1時間
ベトナム語 → 日本語
日本語 → ベトナム語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
翻訳経験3年間あり!お任せください
台湾
本人確認済み
通訳に対するの考えは、唯の言葉を変えるではなくで、
読む人と聞く人の立場も考えないといけないです。
どうすれば、読むと聞く側が分かりやすく理解できますのが、通訳さんの責任と思います。
例えば、日本語のばは主語よく省略され、しかし、中国語の場は主語がないと、意味分からなくなります。
$10.00
(1,417円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→英語を主にメインにしています。(内容次第では英語→日本語も可能です。)
日本
本人確認済み
自分の持ってる英語の能力を思いっきり生かし、他の方々のサポートをしたいと思い登録しました。どんな英語の内容でも構いません、翻訳させてください。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
フランス滞在のお手伝いを承ります。
フランス
本人確認済み
フランス滞在歴22年の日本人女性です。仏人と結婚、二児を出産、現在はロワール地方で13歳、16歳の子育て中です。
渡仏前の準備の苦労や不安な気持ち、フランス滞在初期の戸惑い、文化の違いによるショック、結婚・出産の手続きのあれこれ、など。
たくさんの人達のお手伝いがあって、今の私の生活があると感じています。この体験と縁を活かして、次は私がお手伝いさせていただければ嬉しいです。
語学学校での留学、現地の企業での就職、フリーランスとしての起業など、これまでの自分の体験が、他の方の不安解消のきっかけとなることを願っています。
これからフランスでの留学をお考えの方、現地での勤務を予定されている方、実際にフランスではどうなんだろうと疑問に思うことはありませんか?
既にフランスに留学中・お住まいの邦人の方、普段の生活で何かお困りのことはありませんか?
現地での実生活に基づき、フランスからの生の情報をお届けし、お悩みやご質問にお答えしたいと思います。
例えば…
TVやインターネットで聞いたけど、フランスって本当にそうなの?現地に住む人やフランス人はどう思っているの?といった疑問。
日本では得られにくい、大都市ではなく地方都市の情報や、家庭・教育関連の情報など。
フランス語の契約書、医師の診断書、処方箋など、もらったけれど解りにくい書類の翻訳など。
他にも、日仏の友人・知人ネットワークを使って、様々なご要望にお答えしたいと思います。
フランス滞在に関して、お手伝いできることがありましたら、喜んで承りますのでお問い合わせください。
1,000円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
日本語 → フランス語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Tagalog translation
フィリピン
本人確認済み
My name is Dharelle P. Giger I'm from the Philippines and I'm interested in this job and hoping that you'll consider my application. I'm a freelance translator for almost 3 years, I know it's not related to this work but I'm willing to give my full effort to know more about this job. I want to challenge myself to do something new and I think this is the perfect job for me. I am multi-skilled, reliable, and talented with a proven ability to do my work with passion and effort. A quick learner who can absorb new ideas and can communicate clearly and effectively with people from all social and professional backgrounds. Well mannered, articulate and fully aware of diversity and multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise and at the same time remaining aware of professional roles and boundaries.
I would like to work for this job that offers great opportunities for career development and progression.
Best regards,
Dharelle P.Giger
$10.00
(1,417円)
/ 1時間
英語 → タガログ語
タガログ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I understand the various cultural aspects to a language and its use and can incorporate that in my translations.
$10.00
(1,417円)
/ 1時間
英語 → ヒンディー語
ヒンディー語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日→英/英→日 翻訳のお仕事募集中です!
カナダ
本人確認済み
・海外大卒、マーケティング専攻
・海外居住歴10年以上
・得意分野はビジネス
・職歴:国際物流 カスタマーサービス 約10年
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
仏日翻訳いたします!
日本
本人確認済み
フランス語の翻訳お任せください!一つ一つ丁寧な仕事を心がけています。
1,000円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Let me help you to translate
インドネシア
本人確認済み
I'd love to help people to translate both from Japanese to Indonesia or English to Indonesia.
$10.00
(1,417円)
/ 1時間
日本語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a highly motivated bilingual speaker of English to Japanese with translation experience. I worked at an immigration law firm for about six months. During my work hours, I was mostly translating applicants' resumes, cover letters, diplomas, and company information. Therefore, I developed reliable translation and attention to detail skill in a short time. Besides, I worked with an international trading company, and I had translated business-related documents too.
Additionally, I earned a paralegal certificate in Hawaii, and I passed administrative scrivener test (行政書士)in Japan.
Thus, I am familiar with a variety of legal documents as well.
I am confident that my experience and skills will enable me to be a good translator and contribute to your business.
If any further information is needed, please let me know.
Thank you!
Ai
$10.00
(1,417円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Design Tryer
本人確認未認証
Idk if this service would be bad im gonna give back money i swear
$10.00
(1,417円)
/ 1時間
ラトビア語
カテゴリー
デザイン / ロゴ・アイデンティティ
一般的な翻訳(英語→日本語)対応致します。
本人確認未認証
今までに一般社団法人向けにプロボノで15記事程対応した経験が御座います。
直訳というより意訳を行い、筆者の意図が反映され、かつ日本語としても分かく読み易い文章を心がけております。
依頼者が満足いくようなアウトプットを出せるよう尽力致します。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Lots of people cant speak Hungarian as its a difficult language or lots of Hungarian is struggling with speaking or reading writing english i can help you with that
$10.00
(1,417円)
/ 1時間
ハンガリー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have plenty of time to translate your videos or whatever you want.
$10.00
(1,417円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
様々な翻訳対応します!
本人確認未認証
様々な翻訳に対応いたします。
英語、ドイツ語で主に対応しております。
絵本やゲーム、メールなど対応します。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
日本語 → ドイツ語
ドイツ語 → 日本語
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have over 10 years experiences in translating. I'm working for a Japanese company in Vietnam and use Japanese for working everyday.
$10.00
(1,417円)
/ 1時間
日本語 → ベトナム語
ベトナム語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳