Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

一般的な翻訳(英語→日本語)対応致します。

1,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語
今までに一般社団法人向けにプロボノで15記事程対応した経験が御座います。
直訳というより意訳を行い、筆者の意図が反映され、かつ日本語としても分かく読み易い文章を心がけております。
依頼者が満足いくようなアウトプットを出せるよう尽力致します。
一般社団法人向けにプロボノで15記事(英語→日本語)を提供した経験が御座います。
土 : 17:00〜6時間程度
日 : 10:00〜6時間程度

yoshi-8282さんのプロフィール

本人確認未認証
4年以上前
日本語
こんにちは。

現在自動車部品会社で営業として働いております。
もともと英語に興味があり、趣味でアメリカ・イギリスコメディドラマやスタンドアップコメディをよく見ます。

簡略的ですが、経歴を記載します。
 2011年 交換留学で1年間アメリカ留学を経験
 2012年 関西外国大学を卒業
 2012年 某メーカー就職
 2019年 アジア出向

今までに一般社団法人向けにプロボノで翻訳(英語→日本語)を行い、15記事提供した事があります。
依頼者の満足のいくアウトプットが提供できるよう尽力致します。