フリーランサーを探して依頼
条件から探す
韓国語→日本語 翻訳します。
大韓民国
本人確認済み
韓国語の勉強を始めてから10年経ちました。
現在韓国ソウルにて生活しております。
お仕事をご依頼いただけた場合は、現地で身に付けた韓国語能力を活かして、頑張りたいと思います。
2,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓国語→日本語 翻訳します。
大韓民国
本人確認済み
韓国語の勉強を始めてから10年経ちました。
現在韓国ソウルにて生活しております。
お仕事をご依頼いただけた場合は、現地で身に付けた韓国語能力を活かして、全力で頑張りたいと思います。
2,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT系ドキュメント、マニュアルの翻訳をお任せください。
本人確認未認証
簡単・少量の和訳、英訳からお任せください。
500円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Being born and raised in Japan, while educated in the States (native American English), I would like to put my cultural advantage to use. I have worked in global companies as well as for the Japanese government, so I am versed in business knowledge and format.
I do not directly translate each word from Japanese to English but use natural English to convey the message of the Japanese piece in English.
High quality, attention to details, I love researching and using written words to communicate.
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
時間をあまり避けないですができる限り紳士に取り組みご希望に添えるようにしたい。
500円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画字幕・文書・記事の「英語→日本語」翻訳
日本
本人確認済み
日本語話者に関心を持ってほしい海外の方、海外の方に関心を持ってほしい日本語話者の方、皆さんの情報発信のお手伝いをいたします。
翻訳の際は、「伝わりやすさ・平易さ」を重視します。直訳というよりは、文章の意図に合わせて柔軟に語順や言葉を差し替えて翻訳します。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will commit to help you and your products to go famous in Japan by translation. Though I am not a fast translator, I am very careful to make sentences easy to understand. Feel free to ask anything and anytime to me.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語ーポルトガル語の翻訳はお任せください。
本人確認未認証
翻訳の正確性や納期はもちろん、体裁を整え仕上りまで丁寧に行い、クライアントへお渡しします。
3,800円
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翌日に2時間抑えます 英語、インドネシア語、日本語での翻訳対応
日本
本人確認済み
内容によってはお時間いただくかもしれませんが、できるだけ早くに対応いたします
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
インドネシア語 → 日本語
日本語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳を得意としています。
日本
本人確認済み
幼い頃より現地で培った英語力が強みです。日本語英語ともにネイティブ。
きめ細やかで迅速かつ的確な仕事を目指します。
1,200円
/ 1時間
日本語
英語
フランス語
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳(日本語⇔スペイン語)を専門としています。
日本
本人確認済み
自動車部品メーカーの社内翻訳者として3年半の経験があります。
主な業務内容としては、生産・品質・技術に関わる内容の資料やメールの翻訳を行っています。
また、公正証書の翻訳から駐在員の子供の小学校入学時の面接対応まで、状況に合わせ相手に一番伝わりやすい言葉を選び翻訳を致します。
社内では複数の翻訳者で業務を共有する事もあったので、時間管理も身についており、翻訳期日を遵守出来なかった事はありません。 ユーザーが読んでいてすんなりと頭に入っていく言葉を選び、決められた締め切りまでに翻訳を完了させるのはもちろんのこと、入念なチェックと再確認で、誤字脱字・誤訳のない丁寧な翻訳を致します。
1,500円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
わかりやすい日本語に翻訳いたします
日本
本人確認済み
校正・校閲(日・英)及び日本語小論文指導の長いキャリアがありますので、
わかりやすくミスのない日本語に仕上げます。
また、細かい調査も得意です。
翻訳には、英語力だけでなく日本語力と調査力が必要です。
日本語としてのクオリティや完成度を求める方は
ぜひ私にお任せください。
「できるだけ自然な日本語に」「限りなく原文のニュアンスに忠実に」など
ご要望にお応えいたします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
商品説明や取扱説明書など、英訳・和訳でのお仕事ならいつでもお任せ下さい
日本
本人確認済み
メーカーでの海外営業を10年以上、また商品企画を5年以上経験しております。
アメリカの赴任経験も有り、ナチュラルな英訳・和訳が可能です。
お気軽にメッセージ下さい。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
hi, sir here I provide you a minimum price translator because I am a beginner translator. please give me this opportunity I shall try my level best. I try to improve myself by this platform. I am a poor village person where are many problems to income some money. please, sir, give me this project either you think that I am not comfortable this project, you provide me another like this translate project.lastly said that I want to interest work with you as my client.
thank you, sir
$2.00
(302円)
/ 1時間
ベンガル語 → 英語
英語 → ベンガル語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中日翻訳が得意です!
過去にNHKの番組インタビューから会社の契約書までの幅広い分野で翻訳経験があります。
資格としては、HSK6級(最高級)8割を持っています。
今は留学生として、北京大学に正規留学しております!
3,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
化学・医療系の翻訳(韓国語→日本語)
本人確認未認証
翻訳フリーランサー歴10年以上!韓国在住20年です。韓国語から日本語への翻訳、校正を手掛けています。
大学専攻は食品化学、日本では医療系の仕事についていたため、化学、医療の分野に明るいです。
1,000円
/ 1時間
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
企業翻訳ならお任せください。
日本
本人確認済み
翻訳ステップ:
1)原稿を全部読む。
2)専門用語、ニュアンスを調べる。
3)下書き作成。
4)下書きと原稿の比較、確認、編集。
5)翻訳作成。
6)翻訳のみを読む。
3,200円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will do industrial translation of manuals etc. from English to Japanese.
マニュアルなどの英語→日本語への産業翻訳をしております。
870円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
製品プレゼン作成(keynote、Powerpoint使用)、ビジネス上の購買翻訳業務、メディア系統記事のコピーライティング
4,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I live in France but have studied one month in the United States
$10.00
(1,511円)
/ 1時間
英語
フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳案件を各種取り扱っております。
日本
本人確認済み
留学経験、米国本社ソフトウェア開発会社勤務の経験を持ち、ウェブディレクター、プログラムマネージャーとして勤務していました。
対象とするユーザーに向けて、正確でわかりやすい訳文を心がけています。
納期厳守、そしてコーディネータの方々と気持ちよくお仕事できるように、意思疎通をしっかりととって進めていきます。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ネイティブチェッカ-が家族にいるので、自然なイタリア語に翻訳することが出来ます。
イタリア
本人確認済み
現地で貿易事務の仕事をしていたので、商談資料、ネゴ、カタログなどの翻訳ができます。
2,000円
/ 1時間
イタリア語 → 日本語
日本語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
「英→日・日→英での文字翻訳、早く正確に!」
日本
本人確認済み
ご覧いただきありがとうございます。翻訳を専門にこれからも活躍をしたいと考えております。すでに、映画やドラマのチラシ等の翻訳に携わらせていただいております。もっとたくさんのお仕事をお引き受けできたらと思います。翻訳時には丁寧に一つ一つ、文字単位で誤りが無いかを調べ、簡単な単語でもしっかりと辞書を引かせていただきます。現在は勤めている企業で教材の開発をしておりますので、細かなミスがないかをきっちりと何度も確認する習慣を持っております。
700円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
If you need your service to be better with more accurate and convincing writings, and need anytime soon, I will do such with professionalism.
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳