フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Traductions du francais vers l'anglais
アメリカ
本人確認済み
Je prendrai les textes en francais et les traduire d'etre le plus naturels possible.
$30.00
(4,606円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
スキル
校正・校閲
Word
記事・ブログ作成
文字起こし・書き起こし
編集
調査・リサーチ
教師
語学教師
Let me help you!
ベトナム
本人確認済み
I am a certified non-native speaker who confidence with my English ability to complete any project I apply to.
I can help you with translating (English to Vietnamese and vice versa), writing articles (essay, commercial, social post), writing subtitle, testing app, testing product, making feedback, making resources, etc.
Just let me know if you need any of the above.
Available 24/7.
500円
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
英語 → ベトナム語
英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Each time you translate, you also learn something, so it's usually fun and rewarding!.
$18.00
(2,763円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I pay special attention to detail. When translating I want to fully convey the feelings and what the person is trying to say.
$12.00
(1,842円)
/ 1時間
英語 → ロシア語
ロシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I pay special attention to detail. When translating I want to fully convey the feelings and what the person is trying to say.
$12.00
(1,842円)
/ 1時間
英語 → ロシア語
ロシア語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
日本語に関して校正が必要な場合はおしらせください。
日本
本人確認済み
日本語を自然に構成いたします。
700円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
英語 → 日本語
日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
主にアプリ利用、 業務システムやクラウドサービスの導入に関する通訳と翻訳業務を担当しております。長年で積んできたITに関する専門分野の経験があるため、システムに関する専門用語の知識も豊富ですので、お任せていただけば幸いです。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
Game Localization
タイ
本人確認済み
I have experience in translating and proofreading the game contents to Thai language
1,000円
/ 1時間
英語 → タイ語
日本語 → タイ語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I love to give sensations or impressions through writing : a news can be related in many different ways depending on the impression you want to give. the choice of vocabulary and punctuation is very important. I like to "play" with them.
$25.00
(3,838円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
英文の和訳には自信があります。
日本
本人確認済み
製造業で英語の仕様書や議事録の和訳を毎日こなしているので、翻訳技術には自信があります。また、貿易実務も担当しておりますので、貿易や商取引の専門用語にも知識があります。英語が大好きで、実務を通してスキルアップしたく思っております。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Software & App Localization
タイ
本人確認済み
I have experience in translating and proofreading the software & application contents to Thai language.
1,000円
/ 1時間
英語 → タイ語
日本語 → タイ語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
日本語⇔韓国語翻訳ならお任せください。
大韓民国
本人確認済み
日本語⇒韓国語翻訳
各種契約書・案内・パンプレットなど
1,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
翻訳、英文チェック、文字起こし、and more!
日本
本人確認済み
仕事を通して観光資料、ウェブサイト、企業向け資料などの翻訳経験があります。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
英日・日英翻訳を承ります
イギリス
本人確認済み
英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております。
現在英国のエッセクス州在住、地元のビジネスコンサルタント企業、Varegaに勤務しております。翻訳業務を中心に、市場調査、欧州を拠点とするクライアントのために日本企業とのコミュニケーション窓口なども務めております。
$12.00
(1,842円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
フランス語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I am a native Japanese and French speaker and have been translating and localising websites for digital companies.
I specialise in music, digital and IT terminology, but also have translation experience in travel, marketing and advertising.
$18.00
(2,763円)
/ 1時間
日本語 → フランス語
日本語 → 英語
フランス語 → 日本語
フランス語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I am a native Japanese and French speaker and have been translating a variety of documents for international companies.
I specialise in music, digital and IT terminology, travel, marketing and advertising.
$18.00
(2,763円)
/ 1時間
日本語 → フランス語
日本語 → 英語
フランス語 → 日本語
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I love to work on finding conversation of speaking people. That can be usefull for translating international promotions or advises or viral video that we can see on internet (t.ex you tube.)
100円
/ 1時間
イタリア語 → 英語
イタリア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
スキル
文芸翻訳
通訳ガイド
記事・ブログ作成
メール対応
Word
日本語からタイ語に翻訳・校正・当て込みチェックならなんでも出来ます!
文章のタイ語ネイティブチェックでも、自動翻訳ツールで翻訳された文章の校正でも対応致します!
正確かつ迅速で、最適な翻訳をご提供いたします。
1,600円
/ 1時間
日本語 → タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
App - website translation
ベネズエラ
本人確認済み
I can help you translate the information you need for your app or website in order for it to reach to all Spanish speakers or English Speakers.
I am a meticulous worker, attentive to quality and details.
$10.00
(1,535円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Proofreading (English and Spanish)
ベネズエラ
本人確認済み
I specialize in proofreading, grammar is my specialty.
I am a competent, reliable, and meticulous professional committed to top quality work.
$10.00
(1,535円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Please let me help you to translate video subtiles. I speacialized in video subtitle translation.
ベトナム
本人確認済み
I've translated 10 Netflix video projects for Sfreastudio, that based in Los Angeless, CA, USA. Therefore I'm so interested in the kind of job, especially in North American films.
2,000円
/ 1時間
英語 → ベトナム語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Webサイトやブログの翻訳
日本
本人確認済み
企業Webサイトやブログの翻訳経験が豊富ですのでそれらの翻訳をお求めの場合、ぜひお任せください。
企業Webサイト、ブログともに英語から日本語、日本語から英語両方への翻訳が可能です。
みなさんの良いパートナーとなれれば幸いです。
$15.00
(2,303円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Specialized in law, agreement, contract, business, financial, corporate and foreign trade translations
Over 15 years’ experience as a translator for quality-conscious agencies
$11.00
(1,689円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Over 15 years’ experience as a translator for quality-conscious agencies
Bachelor of Science, Agronomical Engineering
Bachelor of Language Arts
Specialization in English Language
Specialization in Translation
$15.00
(2,303円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Over 15 years’ experience as a translator for quality-conscious agencies
$14.00
(2,149円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他