Rose (rose-1111)
Hello everyone! Nice to meet you~
I'm a Venezuelan English as a second language teacher and a Japanese student. I've been teaching English for the last thirteen years, the same amount of time I've been translating from English to Spanish and Spanish to English. I have also been studying Japanese for a couple of years now.
I'm always trying to learn something new everyday and to also improve my translation and proofreading skills.
I'm a detail-oriented person and a perfectionist. If you need a translator or a proofreader I can help you.
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 英語 | Webサイト | 3年 | I have worked creating sentences for intelligent assistants, radio, and marketing. | |
英語 → スペイン語 | 音楽 | 5~10年 | One of my responsabilities when I was part of the Street Team staff was translating written or recorded interviews of several bands from English to Spanish and sometimes from Japanese to Spanish. | 例文を見る |
英語 → スペイン語 | Webサイト | 1年 | I have translated information of apps and websites. Apps about food, news and games. Websites of travel agencies, rental cars and medical insurances. |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Standard 英語 ≫ スペイン語 | 6 | 8 / 17545 | 3 / 1222 |
Starter 日本語 ≫ 英語 | 2 | 0 / 0 | 14 / 1460 |
Starter 日本語 ≫ スペイン語 | 1 | 0 / 0 | 7 / 1295 |
Starter スペイン語 ≫ 英語 | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter スペイン語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter スペイン語(ラテンアメリカ) ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ スペイン語(ラテンアメリカ) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter スペイン語(ラテンアメリカ) ≫ スペイン語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter スペイン語 ≫ スペイン語(ラテンアメリカ) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter スペイン語(ラテンアメリカ) ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 日本語 ≫ スペイン語(ラテンアメリカ) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
582 時間 / 月 | 95 % (40 / 42) |