フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I translate any word, sentence, and document from English to Japanese/ Japanese to English.
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
まだ初心者ですが翻訳の仕事の経験があります。日本語とタイ語はネイティブなのでちょっとしたニュアンスも理解しています!よろしくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → タイ語
タイ語 → 日本語
英語 → 日本語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Translate JP-EN EN-JP TH-JP JP-TH
タイ
本人確認済み
I'm a native speaker of Japanese and Thai. My English is a daily communication level.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
タイ語 → 日本語
日本語 → タイ語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Arabic freelancer translator and DTP specialist with 7 years of experience , graduated from translation collage from Cairo, working with the most of cat tools and DTP tools,
$15.00
(2,338円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
英語 → アラビア語
ドイツ語 → アラビア語
フランス語 → アラビア語
アラビア語 → ドイツ語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I am a native Japanese speaker and a certified English to Japanese translator.
Using cat tools and useful software, I will help your business.
My strong area is IT, Software. General materials (e.g. email, shop web site, user manuals, learning materials, marketing) are also available.
I focus on my translation to be Reader-friendly, Accurate, Quality, and sometimes Creative.
I have Trados studio, memoQ cat tools, so you can pass/receive the source/translation as a bilingual format.
QA checking, glossary creation are also available.
I also provide data processing, bulk file converting, annotation, or own scripts.
Machine environment: Windows 7 and 8, Ubuntu12, Mac OS 10.7.5
------
I've been working for local software industry over 20 years and have a strong sense of using specific term and quick understanding for new technology in this area.
I can read/write several programming languages and software specifications. I have experienced DOA,/OOA for open software development processes.
Other task examples : Editing html and tags, Split/marge files, Marking/counting terms for Word docx, Bulk file conversion from docx to html/pdf.
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will be available to give you any references or information about my work.
$30.00
(4,675円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → スペイン語
スペイン語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
i will translate your script in a day or less
$1.00
(156円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am attentive to details and diligent in fulfilling professional obligations. Please let me help with your translation.
1,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
台湾中国語通訳翻訳はおまかせ!
本人確認未認証
♡台湾の日本人です。現在台湾高雄に在住。旦那さんは台湾高雄人。
自分でいうのもですが、台湾人に本気で台湾人と幾度も間違われるほどのレベルです。
個人ケースを受けていたため経験履歴が書けません。そのため最初は設定金額を安くさせていただきました。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
1. Specialized and highly motivated translator
2. Affordable and Competitive rates (Volume and repetition discounts)
3. Every translation is proofread and double-checked
4. Friendly and responsible customer service
5. Free price quotation and estimates for each project
6. Confidentiality of your documents
7. Simply high-quality and attractively priced
$25.00
(3,896円)
/ 1時間
英語 → クロアチア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→英語翻訳行います!英文チェックもできます。
日本
本人確認済み
基本的には日本語→英語翻訳、英文のチェックなどを行います。
タガログ語翻訳も可能です。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I've been studying translation as an Undergraduate Degree and I've graduated in 2017 with 110 e lode/110. I'm very passionate about translation and I'm currently following a two years degree Master in Specialised Translation.
$10.00
(1,558円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
スペイン語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translate between English and Spanish
オランダ
本人確認済み
I can translate from English into Spanish or viceversa. Please contact me if you want to translate a big document or you have a big project in mind. We can arrange price and deadlines accordingly.
I can offer you:
- Years of experience and the highest quality with attention to detail
- Reliability and delivery always on time
- Direct and efficient communication
- Proofreading of the translation prior to delivery
- Work provided by a published translator
- The possibility to work closely with one of the few CERT5 translators on the site
$45.00
(7,013円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カタルーニャ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
現地情報の調査ならお任せ!
中国
本人確認済み
製品の値段、品質(規格など)、製造量、売れ行き情報について、調査させていただきます。
10,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
日本語→英語 英語→日本語 翻訳お任せください!
日本
本人確認済み
お酒関係の翻訳得意です。 速さと正確さを心掛けます!
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語からの和訳なら任せてください(^。^)
本人確認未認証
できるだけ丁寧に自然な和訳をするよう心掛けています(^。^)
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am very meticulous about translating because people usually changes the real meaning to the literal meaning and the dialogues lose the main idea. Thats why I will always try to keep the sense on every conversation or sentence translated by me on any of the two languages I speak (spanish and english).
$10.00
(1,558円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I'm a Spanish native speaker graduated with honors in English translation. I strive for speed and excellence, as well as accommodating the particular needs and constraints of each project.
$10.00
(1,558円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I'm a Spanish native speaker graduated with honors in English translation. I strive for speed and excellence, as well as accommodating the particular needs and constraints of each project.
$10.00
(1,558円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
英語
スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
正確な商品の納品を心がけております。
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Words are my passion. I love taking a French text and recreating it in English - not just the meaning but also the feeling and tone of the original text.
Translating for me is so much more than just putting a French text into English, it's about finding the perfect word for each situation - it's an art.
$27.00
(4,208円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Over the past 5 years, I have been translating many different legal documents from birth certificates through articles of incorporation, even criminal complaints to request assylum in the US. I've been able to help an amount of people from my birth country, Venezuela, to live abroad and overcome the governing crisis. Let me help you do the same for you.
$30.00
(4,675円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I've been communicating LATAM companies with North America, Europe and China... Let me do the same for you.
コロンビア
本人確認済み
During my job in a pharmaceutical company, I was the reference to refer internationally in English with other countries from the Marketing Department. I wrote letters, memos, communications, reports, presentations... and everything related to the business world.
$25.00
(3,896円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I care about details. Grammar nazi.
$9.00
(1,403円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳