フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Captioning
インドネシア
本人確認済み
Experienced Captioner/Subtitler.
1 hour per 5 minutes length audio/video if audio/video and script are provided.
2 hour per 5 minutes length audio/video if only audio/video is provided.
$5.00
(781円)
/ 1時間
インドネシア語
英語
フランス語
スンダ語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
スキル
文字起こし・書き起こし
Word
Excel
産業翻訳
映像翻訳
テクニカルライティング
データ入力・タイピング
English Transcriber
インドネシア
本人確認済み
English transcription from audible audio/video recording to text
Web researched to maintain accuracy and quality as per context.
1 hour work is for 5 minutes audio/video.
$10.00
(1,562円)
/ 1時間
インドネシア語
英語
フランス語
スンダ語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
スキル
文字起こし・書き起こし
Word
Excel
産業翻訳
映像翻訳
テクニカルライティング
データ入力・タイピング
Survey (in English)
インドネシア
本人確認済み
Answering questionnaires in English.
$2.00
(312円)
/ 1時間
インドネシア語
英語
フランス語
スンダ語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / アンケート
スキル
文字起こし・書き起こし
Word
Excel
産業翻訳
映像翻訳
テクニカルライティング
データ入力・タイピング
Survey (in Indonesian language)
インドネシア
本人確認済み
Answering questionnaires in Indonesian language.
$1.00
(156円)
/ 1時間
インドネシア語
英語
フランス語
スンダ語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / アンケート
スキル
文字起こし・書き起こし
Word
Excel
産業翻訳
映像翻訳
テクニカルライティング
データ入力・タイピング
French-Indonesian Scientific Translator
インドネシア
本人確認済み
Experienced Scientific Translator.
Web researched to maintain accuracy and quality as per context.
$10.00
(1,562円)
/ 1時間
フランス語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
文字起こし・書き起こし
Word
Excel
産業翻訳
映像翻訳
テクニカルライティング
データ入力・タイピング
Word Processing and Document Structuring
インドネシア
本人確認済み
Creationof structured MS Word or MS Excel Documents form text or image files.
$2.00
(312円)
/ 1時間
英語
フランス語
インドネシア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
スキル
文字起こし・書き起こし
Word
Excel
産業翻訳
映像翻訳
テクニカルライティング
データ入力・タイピング
I am a native English and Spanish speaker. I have done many types of translations in both languages for over twenty years.
$25.00
(3,905円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I like to do researchs in all kinds of topics.
アルゼンチン
本人確認済み
You name it, I'll look it up!
$25.00
(3,905円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
映画の字幕起こしならお任せください!
日本
本人確認済み
普段から大量に映画を見ていますので、短くウィットに、そして分かりやすい翻訳をします!
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
文章の校正ならお任せ下さい。
日本
本人確認済み
短時間で正確なポストエディットに自信があります。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
英語学習者向け~英作文添削ならお任せ下さい!~
日本
本人確認済み
1文につき50円で添削いたします!
英語学習者が独学で勉強をする際、「日記を書いているが、合っているかどうか分からない。」「自然な表現を知りたい。」という方におススメです。
1回:1文×50問=2,500円~ 毎にご更新して頂けます。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
I love writing and Japanese culture, and am happy to marry my two passions.
$20.00
(3,124円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
3言語に精通し、言語の壁を超えて【ビッグディータに役に立つ翻訳】に提供します!
シンガポール
本人確認済み
英語、中国語と日本語ができる。
$35.00
(5,466円)
/ 1時間
日本語 → 英語
中国語(簡体字) → 英語
日本語 → 中国語(簡体字)
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Experience in reviewing Tokibo as an escrow associate in US - 5,000 Yen per Tokibo
5,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
High-Level Japanese-English Translator
フィリピン
本人確認済み
I can translate any kind of document from Japanese to English. I can work fast if there is a deadline, but at the same time, I don't wish to sacrifice the quality of my translations over speed.
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I am a native speaker of both English and Portuguese. I also hold a degree in both languages. I have been teaching and translating both languages for over fifteen years and teaching both languages.
$6.00
(937円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
スペイン語 → 英語
スペイン語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I am a native English speaker and have been teaching for over 20 years.
$15.00
(2,343円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
スペイン語 → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
スペイン語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
I am native in both languages being born in Montréal, QC, Canada
$30.00
(4,685円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
In both French and English. I’ve been proofreading for a loooonnng time. Since I was in high school, then college, then university. Wether I had to do a term paper alone or in teams, I was always the one proofreading the final text. I’ve also been doing it in my professional life!
$30.00
(4,685円)
/ 1時間
フランス語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
日中翻訳(繁体字、簡体字)
日本
本人確認済み
常にスピーディかつ、丁寧・正確な作業を心掛けております
3,000円
/ 1時間
中国語(繁体字)
英語
日本語
中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳: 【日本語 → スペイン語】【日本語 → 英語】
スペイン
本人確認済み
Universidad Autónoma de Madrid大学哲文学部アジアとアフリカ研究学科【日本文化コース】から参りました、エリオットです。
大学4 年間、次の分野を学びました。
・言語
・文学
・翻訳
・歴史
・芸術
・宗教
・社会
・政治
・社風
$15.00
(2,343円)
/ 1時間
日本語 → スペイン語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Having been active on Conyac since November 2014, I've obtained quite a few experiences in En->Ch and Ja->Ch translation.
My style of translation is that the translated texts should follow the nature of the target language so that they won't seem "foreign" to native readers.
In addition to general translations, as a present licensed dentist in Taiwan, biologically- or medically-themed articles are welcomed.
3,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
ドイツ語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Active on Conyac since November 2014.
I've obtained quite a few experiences in En->Ch and Ja->Ch translation.
My style of translation/correction is that the translated texts should follow the nature of the target language so that they won't seem "foreign" to native readers.
Also, l prefer short and brief sentences to long and philosophical sentences, to make sure that everyone could catch the messages from the text with less effort.
In addition to correction of general translations, as a licensed dentist in Taiwan, biologically- or medically-themed articles are welcomed.
2,000円
/ 1時間
中国語(繁体字)
英語 → 中国語(繁体字)
ドイツ語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック