ニュース

システムメンテナンス: 10月15日早朝 06:00 - 08:00 の10-30分間

2015/10/08 10:07:00

いつもConyacをご利用いただき誠にありがとうございます。このたびサービス向上のため、システムメンテナンスを実施いたします。 メンテナンス日時:         2015年10月15日(木) 早朝 06:00 - 08:00 10-30分 程度(JST)メンテナンスが実施されている時間帯はConyacにサインイン出来なくなっております。 上記時間帯は翻訳依頼を始めとしたConyacの全サービスをご利用いただけません。大変ご迷惑をお掛けいたしますが、何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます...

デザインリニューアルのお知らせ

2015/10/01 10:35:00

この度、「使いやすさ」「見やすさ」の向上の為、 デザインをリニューアルしましたのでお知らせいたします。今回のリニューアルに伴いまして、新規依頼画面を見やすくしより目的にあった依頼方法を選びやすくなりました。今後も、更なるサービスの向上を図ってまいりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。

Conyacユーザーが東京神保町に大集結!『Conyac翻訳者ユーザー交流会 Vol.2!』イベントレポ

2015/06/23 07:23:00

2015年6月12日(金)、東京千代田区神保町にあるコワーキングスペース、Editory神保町にて『Conyac翻訳者ユーザー交流会 Vol.2!』を開催させていただきました。今回の交流会では、50人近いConyac翻訳者ユーザーにお集まりいただき、ジメジメした梅雨シーズンを吹き飛ばすほど、大変盛り上がりをみせた交流会となりました。本日はそのイベント時の様子をご紹介したいと思います!始めは翻訳言語ペアごとに集まり、アイスブレイク18:30の開場と共に、続々と翻訳者ユーザーの方がお見えに♪前...

ゴールデンウィーク期間中のお問い合わせ・翻訳お見積もりについてのご案内

2015/04/30 12:12:00

いつもConyacをご利用いただき誠にありがとうございます。下記、ゴールデンウィーク中のお問い合わせ・翻訳お見積もりの対応につきまして、ご案内させていただきます。ゴールデンウィーク期間:2015年4月29日(水)〜2015年5月7日(木)Conyac上での翻訳依頼はゴールデンウィーク期間も通常どおり24時間ご利用いただけます。     4月 ...

【お知らせ】真のおもてなしを支援する『Omotenashi-Commu』の提供を開始

2015/04/15 19:50:00

本日、「ファン創りコミュニケーション」を提供している株式会社シータス&ゼネラルプレスさんと業務連携を行い、インバウンド(訪日外国人観光客)向けのコミュニケーション・プロモーション支援サービスとして『Omotenashi-Commu(おもてなしコミュ)』をリリース致しました。プレスリリース:訪日外国人観光客向け、「伝わる」マーケティング支援『Omotenashi-Commu』の提供を開始真のおもてなしを支援する『Omotenashi-Commu』とは『Omotenashi-Commu』では、...

バイリンガルユーザーに気軽にお仕事を依頼できる「Conyac Market」を2/12より提供開始

2015/02/12 13:07:00

いつもConyacをご利用いただきありがとうございます。「言語の壁を越え、世界中で円滑なコミュニケーションを」というConyacの理念のもと、翻訳だけでなく、45,000人のバイリンガルユーザーの特性を生かした業務を委託できる「Conyac Market」の提供を本日より開始させていただきました。 クラウド翻訳サービス「Conyac」からユーザーの特性を活かしたアウトソーシングプラットフォームへと変貌を遂げた「Conyac」を、より一層ご活用くださいませ。▼プレスリリースはこちらでございま...

【お知らせ】ポイント制度廃止に伴う利用規約変更に関して

2015/01/27 20:53:00

「ポイントよりも、もっとわかりやすい料金価格にして欲しい」というユーザー様の声にお応えし、Conyacでは2月4日(水)より、ポイント制度を廃止し、料金体系を円、または米ドル(以下、ドルor$)での都度払いに変更させていただきます。今回の変更に伴う利用規約・プライバシーポリシー及び注意事項について下記に記載させていただきました。ご確認いただけますようお願いいたします。・支払い通貨の設定ユーザー様によってお支払いいただく通貨が異なります。過去の購入通貨に従い、運営側にて円、またはドル...

今年こそは英語を話せるようになりたい方!Conyacが英会話カフェを1/30(金)に開催!

2015/01/20 19:29:00

2015年の抱負や目標に・・・「今年ことは英語を話せるようになりたい!!」と書いた方、多いのではないでしょうか。ところが実際は・・・語学学校のパンフレットやオンライン英会話のサービスを眺めては、どうにもこうにも行動に移せない・・と思っていませんか?そこで、英語ネイティブの社員を多く抱える弊社が英会話カフェを開催し、皆様に英語で話していただく会を設けちゃいます!弊社主催の英会話カフェでは、「英語は読めるけど、スピーキングがまだまだ苦手という方」や「海外出張や駐在前に、英語に慣れておきたい方」...

Conyac年末年始休暇期間のご案内

2014/12/25 13:16:00

いつもConyacをご利用いただき誠にありがとうございます。誠に勝手ながら、下記期間を年末年始休暇期間とさせていただきます。期間中はご迷惑をおかけいたしますが、 何卒ご了承いただきますようお願い申し上げます。年末年始休暇期間のご案内2014年12月30日(火)〜2015年1月4日(日)※Conyac上での翻訳依頼は年末年始期間も通常どおり24時間ご利用いただけます。   ...

1月9日(金)に第2回目『ローカライズセミナー&個別相談会』を実施致します!

2014/12/03 17:43:00

海外進出やインバウンドが叫ばれる昨今、ウェブサイトの多言語化はかなり重要な課題ですよね。来る2020年の東京オリンピックに備えて、そろそろウェブサイトのローカライズをしないといけないな、と考えている方は多いかと思います。ただ正直なところ、「ウェブサイトのローカライズすることによって、どのぐらい潜在的なユーザーを獲得できるのか」や「海外のネット事情についてよく分からないんだけど、日本とどう違うの」といった疑問を持たれている方も多いかと思います。そこで今回2015年1月9日(金)に開催するCo...