Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Français ] Bonjour, Merci de nous avoir contactés. Nous avons vérifié le numéro de sui...

Original Texts
7546

こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
商品の追跡番号を確認致しました。
商品は税関にあるようです。
商品が届かない場合は全額返金致しますのでご安心ください。

※前回の壊れた商品がまだ届いていません。
お手数ですが追跡番号、配送業者をおしえて頂けますでしょうか?
よろしくお願い致します


Translated by kaolie
Bonjour,
Merci de nous avoir contactés.
Nous avons vérifié le numéro de suivi et votre colis est en attente de dédouanement.
Si vous ne receviez pas le colis, nous vous rembourserons la totalité de la commande.

* Nous n’avons pas encore reçu le colis que vous aviez renvoyé à ce jour.
Merci de nous communiquer le numéro de suivi et le nom de compagnie de transport.
Cordialement

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
141letters
Translation Language
Japanese → Français
Translation Fee
$12.69
Translation Time
14 minutes
Freelancer
kaolie kaolie
Starter (High)
フランス在住13年目。
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...