Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Français ] Bonjour! Voulez-vous envoyer cet article au Japon? Quelle est des frais d'ex...
Original Texts
こんにちは!
こちらの商品は日本まで送っていただけますか?その場合送料はいくらですか?
支払いでPAYPALは使えますか?
ご連絡お待ちしていおります。
こちらの商品は日本まで送っていただけますか?その場合送料はいくらですか?
支払いでPAYPALは使えますか?
ご連絡お待ちしていおります。
Translated by
sieva
Bonjour!
Voulez-vous envoyer cet article au Japon? Quelle est des frais d'expédition ci-dessus?
Est-ce que je peux payer par PAYPAL?
Je me réjouis de votre prompte réponse.
Voulez-vous envoyer cet article au Japon? Quelle est des frais d'expédition ci-dessus?
Est-ce que je peux payer par PAYPAL?
Je me réjouis de votre prompte réponse.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 73letters
- Translation Language
- Japanese → Français
- Translation Fee
- $6.57
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
sieva
Starter
芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。
外資系企業正社員として技術日英翻訳業務担当経験あり。
芬語文学書翻訳、仏語実務資料翻訳実績あり。
...
外資系企業正社員として技術日英翻訳業務担当経験あり。
芬語文学書翻訳、仏語実務資料翻訳実績あり。
...