Notice of Conyac Termination

Eiko (gloria) Written Reviews

5.0 77 reviews
ID Verified
About 15 years ago
Japan
Japanese (Native) English Español Spanish(Latin America)
Business Law technology Patents Science IT
20 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
gloria rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Sep 2014 at 08:18
Comment
very good.
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Sep 2014 at 08:20
Comment
very good.
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Jul 2014 at 05:06
Comment
Very good.
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Jun 2014 at 06:51
Comment
Very good.
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Jun 2014 at 04:51
Comment
Good
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 May 2014 at 06:42
Comment
「ご記憶でしょうか」は「ご注意ください」くらいの方がいいかもしれませn。
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 May 2014 at 06:44
Comment
Good.
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 May 2014 at 06:45
Comment
Very good.
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 May 2014 at 06:48
Comment
Very good!
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 May 2014 at 07:11
Comment
Very good.
gloria rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 May 2014 at 12:28
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 May 2014 at 21:09
Comment
Very good.
gloria rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
01 May 2014 at 20:30
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 May 2014 at 20:27
Comment
「荷物の仕分けを願います。」は「問題を解決してください。」の方が良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
30 Apr 2014 at 10:08
Comment
Very good.
gloria rated this translation result as ★★★ Japanese → English
30 Apr 2014 at 10:00
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Apr 2014 at 14:08
Comment
Very good.
gloria rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Apr 2014 at 10:36
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Apr 2014 at 17:59
Comment
良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Apr 2014 at 06:02
gloria rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Apr 2014 at 08:20
gloria rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Apr 2014 at 08:05
gloria rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Apr 2014 at 08:00
gloria rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
13 Apr 2014 at 10:38
Comment
Very good.
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Apr 2014 at 21:32
Comment
とても良いと思います。