The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
original 私はあなたが日本に拠点を置いていると信じています。私たちが拡大したい市場なので、アレッツォに来てくれるビジネスパートナーがあれば、会議を準備することは素晴らしいと思います。予定を調整するために私たちに連絡をとってもいいかもしれませんが、
corrected 貴社は日本に拠点があるのですよね。私たちが拡大したい市場の一つですので、アレッツォに来てくれる気のあるビジネスパートナーがおありでしたら、会議を準備するのは素晴らしいと思います。あなた様の方で私たちに連絡をとらせていただき、アポを調整するのがいいかもしれません。↵