Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

jamie choi (yjchoe) Translations

ID Verified
Almost 10 years ago Female 30s
Japan
Korean (Native) Japanese
Arts
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
yjchoe Japanese → Korean
Original Text

撮影を参加されなくても、ついでに作品見せてくれたら嬉しいです。
何時ごろ来ても良いよなど希望あれば、教えて下さい!
そして最終的な参加表明の締め切りはパーティー前日まで。
ぎりぎりに思い立っての参加でもOKです。
撮影場所(自分の住んでいるエリアが一番良いかも)が決まっていれば、撮影は5時間くらいあればできてしまいます。是非是非の参加を!!


以下詳細--

アーティストが集まるNNNアーティストレジンシー。
[ソウルを代表するアーティスト達の視点でソウルの街がどうたらえるのか?]

Translation

촬영에 참가하지 않으셔도, 참가하신김에 작품을 보여주신다면 좋겠습니다.
"몇시쯤에 와줬으면 해" 등, 희망하시는 부분이 있으면 가르쳐주세요!
그리고 최종적인 참가여부의 연락 마감은 파티 전날까지.
아슬아슬하게 참가연락하셔도 괜찮아요.
촬영장소 (자기가 살고 있는 지역이 가장 좋을지도) 가 정해지면, 촬영은 5시간정도 있으면 충분합니다. 제발 꼭 참가해주세요!

이하, 행사 디테일--

아티스트가 모이는 NNN 아티스트 레지던시.
[ 서울을 대표하는 아티스트들의 시점으로 서울을 어떻게 잡아낼 것인가? ]

* 注:本文の「レジンシー」とはレジデンシーの誤字なんでしょうか。ご確認お願いします。