Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

藤井大輔 (words-dance-and-fly) Translations

ID Verified
About 10 years ago Male 50s
Japan
Japanese (Native) English
technology
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
words-dance-and-fly Japanese → English
Original Text

干された&消された芸能人

TVでは明かさない黒い噂

仲が悪い、共演NG芸能人

年収がヤバ過ぎる!!芸能人

あのギャラはどれくらい?

一般からの質問

失言・暴言をした芸能人

放映される映画について

他チャンネルと対談、共演

各媒体からのインタビュー

放送事故、不祥事など

芸能人になるには

映画について

撮影スポットへ言ってみた

過去にあった面白話

噂の話が芸能界を知り尽くした人間からインターネット上で配信される!



Translation

Celebrities who were erased and disappeared.
干され&消された芸能人
Dark rumors can not be disclosed on TV.
TVでは明かさない黒い噂
celebrities who does not get along and co-work.
仲が悪い、共演NG芸能人
Celebrities whose annual income is beyond imagination!!
年収がヤバ過ぎる!!芸能人
How much is guaranteed fee?
あのギャラはどれくらい?
General questionaires.
一般からの質問
Cereblities who made a slip of a tongue and made reckless remarks.
失言・暴言をした芸能人
About the film.
放映される映画について
Interview, co-work with other channnel.
他チャンネルと対談、共演
Interview with an each channel
各媒体からのインタビュー
Broadcasitng accident、scandal, etc.
放送事故、不祥事など
To become an entertainer.
芸能人になるには
About the film
映画について
go visit to a filmed spot.
撮影スポットへ言ってみた
Story of rumors from those who have known the entertainment industry is spread via an internet.
芸能界を知り尽くした人間から噂の話がインターネット上で配信される!