Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

momonoura (ueharamasashi) Written Reviews

ID Verified
Over 9 years ago Male 30s
Japan
Japanese (Native) English
Business Accounting Finance technology
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Jan 2017 at 22:22
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Jan 2017 at 10:05
Comment
とても丁寧で素晴らしいです。「幸甚」「呈上する」は、私では思いつきません。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Jan 2017 at 21:29
Comment
とても丁寧で素晴らしいと思います。恥ずかしながら、「忌憚のない」という言葉を私は知りませんでした。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Jan 2017 at 22:25
ueharamasashi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
07 Jan 2017 at 21:42
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Jan 2017 at 21:48
Comment
とても丁寧で素晴らしいと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Dec 2016 at 18:40
Comment
自然で丁寧な日本語で 素晴らしいです。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 May 2017 at 19:18
Comment
良いと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 May 2017 at 19:17
Comment
良いと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Dec 2016 at 14:52
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Dec 2016 at 14:47
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Dec 2016 at 18:30
Comment
とても読みやすい文章で 素晴らしいです!
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Dec 2016 at 14:21
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Dec 2016 at 18:38
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Dec 2016 at 18:44
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
08 Jan 2017 at 10:53
ueharamasashi rated this translation result as ★★ English → Japanese
08 Jan 2017 at 10:46
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 Dec 2016 at 15:50
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Feb 2017 at 10:51
Comment
自然な日本語で非常に読みやすいです。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 May 2017 at 10:45
Comment
とても素晴らしいです。私には内容が難しくとても訳せません。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 May 2017 at 10:42
Comment
良いと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 May 2017 at 10:41
Comment
非常に読みやすく丁寧で素晴らしいです。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 May 2017 at 09:55
Comment
読みやすくて素晴らしいです。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
08 Jan 2017 at 10:12
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Apr 2016 at 11:11
Comment
丁寧な言葉で訳されていて、素晴らしいです。