momonoura (ueharamasashi) — Written Reviews
ID Verified
Over 9 years ago
Male
30s
Japan
Japanese (Native)
English
Business
Accounting
Finance
technology
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Jan 2017 at 22:22
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Jan 2017 at 10:05
|
|
Comment とても丁寧で素晴らしいです。「幸甚」「呈上する」は、私では思いつきません。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Jan 2017 at 21:29
|
|
Comment とても丁寧で素晴らしいと思います。恥ずかしながら、「忌憚のない」という言葉を私は知りませんでした。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Jan 2017 at 22:25
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
07 Jan 2017 at 21:42
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Jan 2017 at 21:48
|
|
Comment とても丁寧で素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Dec 2016 at 18:40
|
|
Comment 自然で丁寧な日本語で 素晴らしいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 May 2017 at 19:18
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 May 2017 at 19:17
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
29 Dec 2016 at 14:52
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
29 Dec 2016 at 14:47
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Dec 2016 at 18:30
|
|
Comment とても読みやすい文章で 素晴らしいです! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
29 Dec 2016 at 14:21
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
27 Dec 2016 at 18:38
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Dec 2016 at 18:44
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
08 Jan 2017 at 10:53
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
08 Jan 2017 at 10:46
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
24 Dec 2016 at 15:50
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Feb 2017 at 10:51
|
|
Comment 自然な日本語で非常に読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 May 2017 at 10:45
|
|
Comment とても素晴らしいです。私には内容が難しくとても訳せません。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 May 2017 at 10:42
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 May 2017 at 10:41
|
|
Comment 非常に読みやすく丁寧で素晴らしいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 May 2017 at 09:55
|
|
Comment 読みやすくて素晴らしいです。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
08 Jan 2017 at 10:12
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Apr 2016 at 11:11
|
|
Comment 丁寧な言葉で訳されていて、素晴らしいです。 |