Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

translatorie (translatorie) Received Reviews

4.8 7 reviews
ID Verified
Over 13 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
20 hours / week

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

n071279 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Oct 2016 at 12:31
Comment
good
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Apr 2015 at 08:13
Comment
Good.
nnksh225 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Apr 2015 at 16:43
Comment
good job!
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Mar 2015 at 11:45
Comment
読みやすい訳だと思います。
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
23 Mar 2015 at 17:16
Comment
良いと思います。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Mar 2015 at 18:06
Comment
いい訳だと思います。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Mar 2015 at 17:46
Comment
great
hirokiskt rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Feb 2015 at 15:07
Comment
読みやすく丁寧だと思います。
chee_madam rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 20:31
tani1973 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
10 Feb 2015 at 09:52
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
18 Nov 2014 at 16:18
Comment
良いと思います。
tearz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Sep 2014 at 10:43
tearz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
23 Sep 2014 at 01:24
Comment
自然で読みやすい良い文章だと思います。
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
19 Sep 2014 at 14:12
nono rated this translation result as ★★★ English → Japanese
13 Sep 2014 at 19:00
alstomoko rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Aug 2014 at 15:09
Comment
素晴らしい訳です。
nono rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Aug 2014 at 11:25
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
24 Jul 2014 at 17:09
chee_madam rated this translation result as ★★★ Japanese → English
21 Feb 2014 at 18:45
cold7210 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
18 Feb 2014 at 15:00
14pon rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Nov 2013 at 15:39
Comment
Nice! 最後のせりふ、なかなかそれは出ませんね。
blackdiamond rated this translation result as ★★★ English → Japanese
23 Sep 2013 at 10:42
mattp rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
03 Jun 2013 at 16:47
Comment
Very good.
anydoor rated this translation result as ★★★ English → Japanese
18 May 2013 at 18:55
Comment
おやおや、タイトルが抜けていますよ。 最後の部分、「そしてWhatsappは知られていない。」は、「そしてWhatsappについては明らかにされていない。」という意味だと思います。 あとの訳は良いですね。
liveforyourself rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 May 2013 at 20:52
Comment
良いと思います。 勉強になります。