Teruri Yamawaki (teruriyamawaki) — Written Reviews
ID Verified
Almost 13 years ago
Japan
Japanese (Native)
English
Indonesian
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
08 Aug 2013 at 15:13
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
02 Aug 2013 at 16:41
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
30 Jul 2013 at 17:34
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
30 Jul 2013 at 11:15
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
29 Jul 2013 at 17:02
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Jul 2013 at 15:00
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
26 Jul 2013 at 10:51
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Jul 2013 at 17:53
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
26 Jul 2013 at 17:42
|
|
Comment "Hina stage" だとネイティブは理解が難しいと思うので、形を説明するような訳が好ましいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Jul 2013 at 12:16
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
26 Jul 2013 at 11:09
|
|
Comment とても読みやすく参考になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Jul 2013 at 12:27
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
26 Jul 2013 at 16:17
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
24 Jul 2013 at 19:21
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
26 Jul 2013 at 17:48
|
|