Notice of Conyac Termination

teddym (teddym) Translations

4.7 13 reviews
ID Verified
About 9 years ago Male 30s
Japan
Japanese (Native) English
8 hours / week
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
teddym English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

M社から作業見積が来ました。ご確認ください。
以下の見積を参考に、彩色サンプルの制作数量を決めてください。

キャラクターA
今回既存の製品から複製を取り、金型作成用の原型とします。
・原型調整費(複製により生じる製品の収縮や歪みの補正費用)
・シリコン型制作費用
・製品複製費用(塗装無)
・製品彩色費用

※キャラターBの作業見積はキャラクターAの費用を参考にして算出した数字であり、キャラクターの形状や彩色の複雑さ加減により、費用は10%の範囲で上下する可能性があります。

納品に関しては、本日または明日の弊社からの作業発注が可能であれば、弊社の希望日に間に合う日に納品出来そうです。

Translation

I received the quote from M company. Please check.
Please decide the numbers of units for the color samples following quotes.

Character A
This time we copy the existing product to make a die and mold.
cost for adjusting the mold(the cost for replicating the mold and adjusting warp and shrunk)
cost for making the mold for silicone
cost for making replication (without painting)
cost for painting the product

※The quote for character B is based on the cost for character A, but please note the cost may defer within 10% due to the shape of the character and painting.
About the delivery of goods, I can meet your requested date if my company can order today or tomorrow.