Tearz (tearz) Received Reviews

4.9 230 reviews
ID Verified
Almost 10 years ago Female
Japan
English (Native) Japanese Italian Spanish
Science Medical Law Culture IT technology
84 hours / week
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Apr 2017 at 20:53
mikang rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Mar 2017 at 11:22
isshi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
07 Mar 2017 at 11:41
Comment
mayなので「いかなる場合も」では断定しすぎかもしれません。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
06 Mar 2017 at 20:27
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Mar 2017 at 16:31
ueharamasashi rated this translation result as ★★ English → Japanese
28 Feb 2017 at 21:37
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Feb 2017 at 13:26
marukome rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Feb 2017 at 17:39
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ French → Japanese
15 Apr 2017 at 06:59
Comment
Good!
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Apr 2017 at 11:20
ueharamasashi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
24 Feb 2017 at 19:40
ueharamasashi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
15 Feb 2017 at 12:01
Comment
法律文書には、あまり適さない訳文かと思われます。
mikang rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Feb 2017 at 13:37
Comment
素晴らしいです。
planckdive rated this translation result as ★★ English → Japanese
03 Feb 2017 at 15:46
Comment
主述関係が不自然な点があり、また誤字もあります。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Feb 2017 at 15:52
bluejeans71 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 Jan 2017 at 00:37
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Jan 2017 at 13:38
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Jan 2017 at 21:14
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jan 2017 at 16:51
Comment
大変いいと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Jan 2017 at 12:00
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Dec 2016 at 15:37
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Nov 2016 at 13:20
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Nov 2016 at 02:56
Comment
Great!
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Nov 2016 at 23:22
Comment
大変いいと思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Nov 2016 at 07:25
Comment
Good!