Natsumi Sone (summie723) — Received Reviews
ID Unverified
Almost 12 years ago
Kagawa JAPAN
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
04 Sep 2013 at 16:51
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
23 Dec 2012 at 03:08
|
|
Comment "I agree that this agreement is mostly written in Japanese." ↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑ この文章は・・・、 "I agree that the agreement which is ... |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
23 Dec 2012 at 02:32
|
|
Comment "England is a part of Europe, therefore, the delivery charge would be $79." ↑↑↑↑↑↑↑↑↑ この文章なのですが、パンクチュエーション的には・・・、 "England i... |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
07 Dec 2012 at 13:20
|
|
Comment 送料は、postageよりfor shippingとかの方が適切だと思います。 他は良いと思います。 参考になります。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
11 Dec 2012 at 12:01
|
|
Comment 適切な英訳だと思います。 参考になります。 |