スージー (sujiko) Received Reviews

ID Verified
About 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

ctplers99 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Sep 2015 at 16:48
Comment
良いと思います。
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Sep 2015 at 19:45
Comment
誤訳は無いと思います。勉強になります。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Sep 2015 at 11:29
Comment
いい訳です。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Sep 2015 at 11:20
Comment
読みやすいです。
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Sep 2015 at 22:49
Comment
誤訳は無いと思います。勉強になります。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Sep 2015 at 13:59
Comment
自然に訳されていると思います
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Sep 2015 at 22:54
Comment
誤訳は無いと思います。勉強になります。
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Sep 2015 at 14:37
ctplers99 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
14 Sep 2015 at 17:33
ctplers99 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
12 Sep 2015 at 19:55
Comment
Great job!
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★ Japanese → English
10 Sep 2015 at 22:00
Comment
「for every month」を加えずに、「my monthly order of 30 pieces」とし、そのあと、「I would like to have another 5 pieces for this month」としたほうが、自然な文章になると思います。...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
08 Sep 2015 at 13:14
tourmaline rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Sep 2015 at 10:57
Comment
完璧な訳です。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Sep 2015 at 15:06
Comment
きれいな訳です。
isshi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Sep 2015 at 16:06
Comment
とても読みやすいです。勉強になります。
fuwafuwasan rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Sep 2015 at 16:36
Comment
すばらしいです。
fuwafuwasan rated this translation result as ★★★ English → Japanese
03 Sep 2015 at 16:32
sumotoraimi rated this translation result as English → Japanese
02 Sep 2015 at 11:38
sumotoraimi rated this translation result as ★★ English → Japanese
01 Sep 2015 at 10:20
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
01 Sep 2015 at 14:37
tourmaline rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Aug 2015 at 11:02
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 Aug 2015 at 17:34
Comment
良いと思いますが、情報コンビニ午後ゴGoはローマ字表記で訳さなくていいと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Aug 2015 at 17:40
Comment
Great!
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 Aug 2015 at 17:37
Comment
良いと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Aug 2015 at 21:47