Notice of Conyac Termination

hiro (stonejump) Translations

ID Unverified
About 13 years ago Male
台湾台北市
Chinese (Traditional) Chinese (Simplified) Japanese (Native)
Business
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
stonejump Chinese (Simplified) → Japanese
Original Text

希望可以睇多点新的咨信。
希望能发出正面联想和沟通的声音,一个交流的平台。
希望有更多有参与。
希望有足够的奖励措施能够激励我提供自己有价值的想法。
希望有很多的话题参与。
主动与互动活动、提高网络沟通能力。
关键看该网站的内容怎么样,比如新浪网的微博、军事信息方面就做的不错。
做好自己,做一个让社区网站为我分享故事的网站. 
有有效的回报。
没有多多少积分。
不希望邪路过多的个人隐私信息。
担心有托。
第一时间了解品牌咨询。
随便拉。
大众点评网。

Translation

もっとたくさんの新しい情報を見たい。
プラス面の反応や意見が出せる、交流プラットフォームを希望。
もっと参加してほしい。
自分にとって価値のある考えをもっと提供できるように、十分なインセンティブを出してほしい。
参加できる話題が豊富にあることを希望。
積極的にイベントに参加し、ネット上でのコミュニケーション能力を高めたい。
そのサイトにどのようなコンテンツがあるかがポイントとなる。例えば、新浪(SINA)の微博(ミニブログ)は、軍事情報関連がうまくできている。
自分のことをしっかりやり、コミュニティサイトを自分のストーリーを分かち合えるようなサイトにする。
有益な反応があること。
ポイントがいくらも無い。
不健全な個人のプライバシー情報はいらない。
何だか不安。
ブランド情報を一番早く知りたい。
どうでもいいよ。
大衆点評網(dianping.com)。

stonejump Chinese (Simplified) → Japanese
Original Text

淘宝商城宣布将正式升级商家管理系统。在此调整中,消费者一旦买到假货将获得“假一赔五”赔偿,同时其他商家违规行为对消费者补偿幅度也将大大增加。而原有商家需缴纳的每年6000元技术服务年费,提高至3万元和6万元两个档次。
据称,淘宝商城此次管理体系升级特别建立商家违约责任保证金制度,商家进驻淘宝商城将根据所经营或者代理的品牌缴纳违约保证金。商家一旦有达到一定程度的违约行为,将扣除至少1万元的保证金,保证金直接进入消费者保障基金,为消费者提供保障。

Translation

淘宝商場(Tmall.com)は、ショップの管理システムを正式にアップデートすることを表明した。今回の調整で、消費者は偽物を買ってしまった場合に「一つの偽物で五倍の賠償」を得られ、またその他のショップの違約行為における消費者に対する補償も大幅に引き上げられる。そして、本来ショップが納めていた、毎年6000元の年間技術サポート費用は、3万元と6万元の2種類に引き上げられる。
情報によると、淘宝商場における今回の管理体系アップデートでは、ショップの違約責任保証金制度が特別に設けられ、ショップが淘宝商場へ出店するには、経営または代理するブランドに応じて違約保証金を納めるという。ショップがある一定の違約行為基準に達した場合、少なくとも1万元の保証金が控除され、保証金は消費者保障基金へ直接繰り込まれ、消費者への保障となる。

stonejump Chinese (Simplified) → Japanese
Original Text

凡客拟10月递交美国上市申请 融资规模或达10亿美元
9月30日,据外媒报道,凡客诚品计划10月递交美国上市申请。该公司拟于2011年第四季度上市,并最多融资10亿美元。
据消息人士透露,交易是否能如期上市,将取决于市场状况以及美国投资者对中国IPO的兴趣是否复苏。
2011年6月,有海外媒体披露,凡客诚品已任命中金、花旗、瑞信、高盛和摩根士丹利负责其美国上市交易,将有可能成为今年中国网络公司最大规模的上市融资交易。
截止发稿,凡客诚品官方尚未就上市进程发表言论。

Translation

VANCL(凡客誠品)が10月にアメリカでの上場申請を行う見通し 10億米ドルの資金調達規模か
9月30日に外電が伝えたところでは、VANCLが10月にアメリカで上場申請を行う計画だという。同社は2011年第4四半期での上場を予定しており、資金調達は最大で10億米ドルを見込んでいる。
消息筋によると、予定期日どおりに上場できるかどうかは、市場の状況と、中国の株式公開に対する投資家の興味が回復しているかどうかに係っている。
2011年6月、海外メディアは、VANCLがすでに中金(CICC)、Citibank、Credit Suisse、Goldman Sachs、Morgan Stanleyに対して、アメリカでの上場手続きを担当するよう任命したと伝えている。中国ネットワーク関連企業における最大規模の株式上場取引きになる可能性がある。
出稿時点では、VANCLは株式上場スケジュールについて公式にはコメントを発表していない。