steveforest (steveforest) Translations

5.0 9 reviews
ID Verified
Over 5 years ago Male
Japan
English Japanese (Native)
technology Travel Food/Recipe/Menu
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
steveforest English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text



we are making tha raw part of this kind chair and now prepare to asseble.
BUt there is some problem here want to clear , pls help us sir!

We want to know the size from the floor to seating board?
As your first picture of 31001 shows the height from floor to seating board is 43.5cm
And the second picture of 31001 shows the height behind 61cm- 12.5cm= 48.5cm
you can see 43.5cm is different from 48.5cm, therefore the seating board is not flat , in front of seat will be slope compared to the behind>>> that is strange
I know it is hard to explain via mail , but pls try to understand the situation sir!
I hope to hear from you!
Also pls advice me the length thickness below ?

Translation

今、我々はこの椅子の生の部分(木の繰り出し)を作っており、組み立てできるまでになってきています。
しかし、ちょっと問題に遭遇してい居るため、ご意見をお聞きしたいと思います。
床からの椅子面の高さのサイズを教えてください。
あなたが最初みせてくれた31001の写真によれば、床面からの高さは43.5cmです。
同じ型番の2枚目は背後の高さは61cm- 12.5cm= 48.5cmとなっています。
わかると思いますが、43.5㎝と48.5㎝は違いますよね、ですので、椅子面はフラットではありません。シートの前は背面よりはスロープになっています。ここがはっきりしない部分です。
メールでは説明が難しいのは私も分かっています。もう少し分かり易い説明ができるでしょうか?
お返事お待ちしています。
下の厚さについてアドバイスをお願いいたします。