Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

spdr Translations

ID Verified
Over 10 years ago Male 60s
Philippines
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
spdr English → Japanese
Original Text

This means they are guaranteed not to change in a way that would break existing users of the file. However, the right to add additional elements and attributes to the markup is reserved for possible future additions to the file. For this reason, clients that read the description file contents should tolerate unknown elements and attributes.

Clients that modify, delete, or replace the project description file do so at their own risk. Projects with invalid or missing description files will not be generally usable. If a project with an invalid description file is discovered on workspace startup, the project is closed, and it will not be possible to open it until the project description file has been repaired.

Translation

これは、ファイル名、格納場所、及び内容は既存のファイル ユーザーとの関連付けを解消するような変更が出来ない事を保証していることを意味する。しかし、今後ファイルに追加する可能性のある補足ための追加的なエレメントやアトリビュートを付け加える権利は留保する。この理由により、説明ファイルの内容を読むクライアントは、未確認のエレメントやアトリビュートを容認しなければならない。

クライアントは自己責任において、プロジェクト説明ファイルを修正、削除、或いは入れ替えル事ができる。無効な説明ファイル、或いは説明ファイルのないプロジェクトは一般的に使用不能である。無効な説明ファイルを持つプロジェクトがワーク プレイスの起動時に発見された場合は、プロジェクトは閉じられ、プロジェクト説明ファイルが正しいファイルに復旧されるまで、当該プロジェクトファイルを開くことはできない。

spdr English → Japanese
Original Text

If a new project is created at a location that contains an existing project description file, the contents of that description file will be honoured as the project description.
One exception is that the project name in the file will be ignored if it does not match the name of the project being created. If the description file on disk is invalid, the project creation will fail.

name - the name of the project. Ignored if it does match the name of the project using this description. Corresponds to IProjectDescription.getName().

comment - a comment for the project. The comment can have arbitrary contents that are not interpreted by the project or workspace. Corresponds to IProjectDescription.getComment().

Translation


新規プロジェクトが既存プロジェクトの説明ファイルが格納されている場所に作成される場合、既存プロジェクトファイルがプロジェクト説明ファイルとして採用される。
ひとつの例外は、新規に作成されるプロジェクト名が既存のプロジェクト説明ファイルのプロジェクト名と一致しない場合は、説明ファイルのプロジェクト名は無視される。格納されている説明ファイルが無効である場合は、新規プロジェクトの作成は失敗する。

name:プロジェクト名は、IProjectDescription.getName()に対応し、このファイルで使われているプロジェクト名と一致しない場合は無視される。

comment:プロジェクトのためのコメントで、IProjectDescription.getComment()に対応し、プロジェクトやワーク プレイスに影響されない任意の内容を持つことが出来る。

spdr English → Japanese
Original Text

buildSpec - the ordered list of build commands for this project. Corresponds to IProjectDescription.getBuildSpec().
buildCommand - a single build commands for this project. Corresponds to org.eclipse.core.resources.ICommand.
name - the symbolic name of an incremental project builder. Corresponds to ICommand.getBuilderName().
arguments - optional arguments that may be passed to the project builder. Corresponds to ICommand.getArguments().
dictionary - a list of <key, value> pairs in the argument list. Analagous to java.util.Map.

natures - the names of the natures that are on this project. Corresponds to IProjectDescription.getNatureIds().
nature - the name of a single natures on this project.

Translation

buildSpec:このプロジェクトの為のビルドのコマンドを順に並べた一覧で、IProjectDescription.getBuildSpec()に対応する。
buildCommand:このプロジェクトの為のひとつのビルドのコマンドで、org.eclipse.core.resources.ICommandに対応する。
name:昇順のプロジェクト ビルダーの記号名で、ICommand.getBuilderName()に対応する。
argument(引数):プロジェクト ビルダーに渡す事の出来る追加的アーギュメント(引数)で、ICommand.getArguments()に対応する。
dictionary:アーギュメント一覧の中の<key, value>ペアの一覧で、Analagous to java.util.Mapに対応する。

natures:このプロジェクト上のネーチャーの名称群で、IProjectDescription.getNatureIds()に対応する。
nature:このプロジェクト上のひとつのネーチャーの名前。

spdr English → Japanese
Original Text

linkedResources - the list of linked resources for this project.
link - the definition of a single linked resource.
name - the project-relative path of the linked resource as it appears in the workspace.
type - the resource type. Value values are: "1" for a file, or "2" for a folder.
location - the local file system path of the target of the linked resource. Either an absolute path, or a relative path whose first segment is the name of a workspace path variable.
locationURI - if the file is not in the local file system, this attribute contains the absolute URI of the resource in some backing file system.

Translation

linkedResources:このプロジェクトのために関連付けられたリソースの一覧
link:ひとつの関連付けられたリソースの定義
name:関連付けられたリソースのプロジェクト関連パスで、ワークプレイス内に表示される。
type:リソースのタイプで、その値は「1」がファイルで、「2」がフォルダーである。
location:ターゲットとする関連付けられたリソースへのローカル システム ファイルのパス。絶対パスか相対パスで、最初のアーギュメントはワーク プレイス変数の名前。
locationURI:ファイルがローカル システム ファイル内にない場合、このアトリビュートはあるファイル バックアップ システム内の絶対URIを含んでいる。