Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Sonali Nahata (sona_0204) Received Reviews

4.9 2 reviews
ID Verified
About 12 years ago Female
India
English Japanese Hindi (Native)

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

[deleted user] rated this translation result as Japanese → English
15 May 2014 at 19:35
Comment
Obviously the interpreter did not fully understand the Japanese drafts.
takeshikm rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
03 Jan 2013 at 00:36
Comment
Hi, just a quick review: From this short Japanese texts, we can only understand that the client is ordering the number of one product. ...
anydoor rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
10 Dec 2012 at 11:10
Comment
梱包する:do the packing>>pack/package it 他の部分は良い翻訳ですね。
anydoor rated this translation result as ★★★ Japanese → English
10 Dec 2012 at 11:20
Comment
"When I tracked it by USPS, it shows that it has been delivered." The tense must match, so it should be "When I tracked it on USPS, it s...
anydoor rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
10 Dec 2012 at 12:23
Comment
いくつか指摘しておきます。 ・1行目"When we hear the siren of an ambulance or the announcement" (theをaにする) --> "When we hear a siren of an ambulance or a...